Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Mónica

Mónica перевод на турецкий

598 параллельный перевод
Liberamos das jóias em Santa Mónica?
Santa Monica'da maldan kurtulmaya ne oldu?
Inclusive ir a Santa Mónica para ver uns clientes muito importantes.
Santa Monica'da bir grup canlı madene grup sigortası yapmak gibi.
Boa noite. Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
Çünkü sadece iletiyi yinelemekle kalmamakta, fakat, uykuya geçmemiş olsan da onu yerine getirmektedir.
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
Kayıp kızkardeşlerle ilgili olarak, şu ana kadar, Hudson'ların Wilshire ve Santa Monica üzerinden, batıya doğru yol alan, 1940 veya 41 model, siyah spor arabasını... gördüğü söylenen bir tanık dışında hiçbir bilgi alınmamıştır.
Ligue para eles em Santa Mónica.
Surfside Realty için çalışıyorum. Onlara telefon edin.
Um músico. Perto de Santa Mónica Boulevar.
Santa Monica Bulvarındaki bir müzisyeni.
Já conheces os meus amigos de Santa Mónica?
Dostlarımı tanıyorsun, Santa Monicalı beyefendiler.
Santa Mónica, Califórnia 14 : 08 - -
Douglaslar'ın evi Santa Monica, California. Saat 14 : 08
PARQUE DE DIVERSÕES DO OCEANO Santa Mónica, Califórnia 18 : 39 - -
Okyanus Lunaparkı Santa Monica, California.
Porém, os meus homens foram informados de um submarino japonês no Pontão de Santa Mónica por um capitão do Exército afogado.
Ama adamlarım uçağı düşen bir Özel Hava Birliği pilotundan Santa Monica Rıhtımı açıklarında Japon denizaltısı bulunduğu ihbarını aldılar.
- Mónica, que estás a fazer?
- Ne yapıyorsun monica?
Em Setembro, nós temos o "Parque do Oceano Pacífico"... seguido pelo Auditório Civil de Santa Mónica.
Eylülde Pasifik Okyanusu Parkında konserin var... hemen arkasından, Santa Monica Konser Salonunda.
Provavelmente acabaríamos na Santa Mónica.
Galiba Santa Monica'da yelken açarız.
Mónica e eu estávamos sós.
Yani Monica ile ben yalnız kaldık.
Murphy, leva o avião para Santa Mónica. Atesta os depósitos. - Está bem.
Murphy, uçağı Santa Monica'ya indir ve yakıt tankını doldur.
- A Mónica quer que eu use.
- Monica sürmemi istiyor.
Mónica, estou muito concentrado.
Monica, kendimi kaptırmış bir haldeyim.
Acabei de me cruzar com a Mónica.
Az önce Monica ile karşılaştım.
- Esta é a minha sobrinha Mónica. - Muito prazer. Esta é a Silvan, a minha outra sobrinha.
Güzel Monica'm çizimleri yapacak, yeğenimin karısı cilacı...
Parece mais areia de Santa Mónica.
Bana Santa Monica kumu gibi geldi.
Vá pela 405 para Santa Mónica, depois siga pela Whittier para Sunset.
405'ten Santa Monica'ya çıkalım, sonra Whittier'dan geçip Sunset'e.
Esta é a minha irmã Mónica.
Bu kardeşim Monica.
Mas tens de prometer que não vais ficar a controlar e a dar ordens... ... armada em Mónica.
Ama bana söz vermelisin, kontrolcü, patron gibi yani Monica gibi davranmayacaksın.
Mónica, é o Richard.
Monica, ben Richard.
Mónica!
Monica!
- A Mónica vai ouvir o voicemail do Richard.
- Monica, Richard'ın telesekreterine giriyor.
Olá, é a Mónica.
Kontrol etmek için aramıştım çünkü senden bir mesaj aldım ama yeni mi eski mi bilemedim. Selam, ben Monica.
Tenta o vestido verde da Mónica.
Monica'nın yeşil elbisesini giysene.
Mónica, acho que estás a entrar numa fase muito má.
Monica, bence artık işi çığrından çıkardın.
Fala da casa da Mónica e da Rachel.
Selam, Monica ve Rachel'ın evi.
Não, Mónica, não!
Monica, hayır!
Fala a Mónica.
Ben Monica.
Olá, Richard, fala a Mónica.
Selam Richard. Ben Monica.
Mónica, estás riscada da lista.
Monica, sana çikolata vermeyeceğim.
Esta é a Mónica.
Bu Monica.
Vou a casa da Mónica.
Monica'ya gidiyorum.
Mónica ouve.
Monica, dinle...
A Mónica e a Rachel trabalham lá?
Monica ve Rachel da orada mı çalışıyor?
Houve uma vez em que a Mónica e a Rachel ficaram juntas.
Monica ve Rachel'ın beraber olduğu bir zaman vardı.
Mónica, eu...
Monica, ben...
A Mónica está a fazer geleia
Monica reçel yapıyor.
Mónica Geller. "
Monica Geller. "
Obrigada, Mónica.
Teşekkür ederim, Monica.
Mónica.
Monica.
Depois disso, trabalhei num barco de pesca de lula, em Monterey, depois fui para Los Angeles, para o porto de Santa Mónica... e comecei a desenhar retratos, a 10 cêntimos cada.
Sonra Monterey'de kalamar teknesinde çalıştım... sonra Los Angeles'a Santa Monica rıhtımına inip... tanesi 10 sente portre çizmeye başladım.
Almocei com a Mónica e conheci um tipo que trabalha para um comprador no Bloomingdale's.
- Selam. - Selam. Monica'nın çalıştığı yerde yemek yiyordum ve adamın biri benimle konuşmaya başladı.
Aquele em que a Mónica e o Richard São Apenas Amigos
Çeviri : KiteRunner
Mónica, que estás a fazer?
Monica, ne yapıyorsun?
Tradução Mónica Moreira
Çeviri :
Tradução : Mónica Moreira Legendas :
Çeviri ; blackfear, Lostris, KJ-LoL, dampire, Fiery, MetaliC
Tradução Mónica Moreira Legendagem Duplo Vê
Otekesa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]