Translate.vc / португальский → турецкий / Músical
Músical перевод на турецкий
1,857 параллельный перевод
A Sociedade Musical vai tocar para todos vocês.
Müzikâl Topluluk sizin için bir gösteri yapacak.
Quero dizer, desisti do meu sonho musical.
Yani, ben bile müzisyenlik hayalimden vazgeçtim...
O que tens em mente? Um número musical do Sweeney Todd?
Sweeney Todd'dan * bir müzikal numara mı?
E na primeira vez que nos falamos, a simples melodia da tua voz era testemunha de quanto o mundo perdeu quando desistiu de uma promissora carreira musical...
Ve ilk konuştuğumuz anda, Sesinin sade melodisi tanıklık eder ki dünya ne kadar da çok kaybetmiş sen umut verici şarkıcılık kariyerini bıraktığında...
Talvez pudéssemos colocar o Corcunda de Notre Dame, O Musical?
Belki Notre Dame'ın Kamburu müzikalini bile sergileriz.
Que maneira melhor de celebrar os teus super hiper "Sweet 16" do que com um High School Musical?
Über süper 16. yaş gününü kutlamanın High School Musical'dan daha iyi bir yolu yoktur.
- Gostaria que o meu filho fosse para uma escola que tivesse livros suficientes, até um programa musical.
- Oğlumun devam ettiği okulun yeterli kitabı, hatta bir müzik programı olmasını istiyorum.
"O blogue musical do Doutor Horrível"
Çevirmen : m1r4culous Kakashi
Bem, a Adrianna é a personagem principal em Spring Awakening, o musical cá da escola.
Adrianna okulumuzdaki "Spring Awakening" müzikal gösterisinde başrolde.
Também entro no musical. Mas estou só no coro.
Ben de müzikaldeyim ama sadece korodayım.
Pocahontas. O genocídio do meu povo transformado em desenho musical com um guaxinim cantor?
Soykırımdan dönen soydaşlarımın dramını, kalkıp da şarkı söyleyen bir rakunun müzikali mi yaptın şimdi?
- Converter isto numa notação musical?
Demeye çalıştığın... Bunu standart müzik notalarına dönüştürebilir misin?
Ei, vocês já viram o novo vídeo "We are the world" naquele canal musical novo?
Müzik Televizyon Kanalı'ndaki "We are the World" klibini izlediniz mi?
Sabes Ben, é admirável que queiras aprender a tocar um instrumento musical.
Ben, bence bir müzik aleti çalmayı istemen takdire şayan.
Ele pode ter tido um êxito musical nos anos 90 mas não construiu metade dos prédios de Manhattan.
90'ların hit olmuş şarkılarına sahip olabilir ama maalesef Manhattan'ı yarı ufkuna bile sahip değil.
Pode parar de cantar? - Automatismo musical.
- Şarkı söylemeyi kesebilir misin?
Vais ao Roosevelt depois do musical?
Şovdan sonra Roosevelt'e gidiyor musun?
Não é fácil! Mas nem sempre é assim tão musical de liceu.
Kolay değil ama her zaman lise müsameresi olmuyor.
Ele levou-me ao meu primeiro musical da Broadway.
Ama beni bir müzikale ilk o götürdü.
Richard, isto é a coisa mais tola que vem da América do Sul desde o musical "Evita".
Richard bu, Evita müzikalinden sonra Güney Amerika'dan en saçma şey.
Exibe-se aqui uma comédia musical ou quê?
Müzikal mi çeviriyoruz lan, burada?
Sou formado em uma escola musical, eu vou de volta ao conservatório e trabalho ao mesmo tempo - nós vamos conseguir!
Müzikle ilgili bir liseden mezun olmuştum, konservatuara başlarım aynı zamanda da çalışırım.
Recriei o menu, as flores... até tenho um quarteto musical a seguir a partitura a partir uma sala com vista.
Menüyü ve çiçekleri aynen yarattım. Manzaralı Bir Oda'nın müziklerini çalacak bir grup bile ayarladım.
A não ser que eles consigam cantar um musical encantador.
Fakat etkileyici müzikal numaralar gösterirlerse iş değişir.
Se é para eu cantar, tenho de ter um soberbo acompanhamento musical.
Eğer şarkı söyleyeceksem yanımda bana eşlik edecek bir usta olmalı.
Bem, já estou na indústria musical.
Müzik endüstrisiyle alakalıyım.
Não conseguimos mais ouvir o teu riso musical..... ou segurar suas mãos quentes de novo.
Artık sizin kahkahalarını duyamayacağız. O sıcak ellerinizi bir daha tutamayacağız.
Zhou Yu é conhecido não pela sua habilidade militar, mas pelo talento musical.
Zhou Yu, askerî yetenekleriyle değil, musiki kabiliyeti ile tanınır.
Eu não queria ser chato, mas o que eu realmente queria falar hoje era do novo musical e manter a conversa, sobre o trabalho.
Kırıcı olmak istemem ama aslında bugün yeni müzikalim ve projelerim... - Tabii. -... hakkında konuşmak istiyorum.
Você não pode perguntar a uma estrela da comédia musical se ele é judeu ou gay.
Bir müzikal komedi yıldızına, Yahudi ya da eşcinsel misin diye soramazsın.
Talvez tenha reparado na parte musical do meu...
Belki şovumun musiki kısmında fark etmişsinizdir...
Então trata-se de um musical?
Yani bu gerçekten bir müzikal mi?
Tens um excelente gosto musical e um gosto horrível para amigos.
Muhteşem bir müzik zevkin var ama arkadaş seçmeyi bilmiyorsun.
E se... E se... pudéssemos acrescentar habilidade musical a trabalho esforçados e eficientes?
Peki peki bizim "çalışkan" ve "yeterli" lere "müzik yeteneği" yüklersek.
Camarada, será que o chefe do NKVD de Leningrado teria tempo... para assistir a nossa celebração musical no fim de semana?
Yoldaş, Leningrad karargah amiri haftasonu müzikal kutlamamıza katılmak için belki zamanını ayırabilir.
Talvez devesses trabalhar no musical Drácula.
Belki de Drakula müzikalı üzerine yoğunlaşmalısın.
Hoje temos um convidado especial do continente, que nos irá cantar uma canção do seu musical Drácula, um aplauso para o Sr. Peter Bretter.
Bugün aramızda özel bir konuğumuz var Drakula müzikalinden bir şarkı söylemesi için Bay Peter Bretter'ı sahneye davet ediyorum.
Musical Drácula!
Drakula müzikali!
Bem, agora que a tua série acabou, vais acabar o musical Drácula?
Peki, dizi de sona erdiğine göre, Drakula müzikalini bitirecek misin?
Excelente para comédia musical.
Müzikal komedi için harika.
Olha, ele me deixou uma mensagem sobre as inserções do fundo musical.
Bak, bana bikaç müzik ritmiyle ilgili mesaj bırakmış.
Não, o Russ é o director musical.
Hayır, Ross müzik yönetmenidir.
Mas, às vezes, por melhor que planeemos a selecção musical,
Ama bazen şarkı listenizi ne kadar özenle seçerseniz seçin
Cantou uma canção de um velho musical de piratas.
Söylediği şarkı eski bir korsan müzikalindendi.
Vamos fazer um vídeo musical.
- Bir tane klip hazırlayacağız. - Evet!
- Gostaríamos de apresentar a estreia mundial do primeiro vídeo musical do Prestige Worldwide, com o nosso primeiro acto.
Bu... - Size Prestige Worldwide'ın ilk videosunun dünya prömiyerini sunmak isteriz Huff ve Doback'in ilk işi.
Este musical é a coisa mais idiota de que eu já ouvi falar!
Bence bu müzikal bugüne kadar duyduğum en saçma şey olacak.
Faz mais ou menos seis anos foram me fazer uma entrevista para o posto de diretor musical em Los Angeles Master Chorale.
Yaklaşık altı yıl önce Los Angeles Büyük Koral'da müzik direktörlüğü için iş görüşmesine gidiyordum.
Estou a falar, claro do teatro musical.
Elbette ki müzikal tiyatrodan bahsediyorum.
O mais importante, é me ajudar com o musical
En önemlisi, müzikalde replik takibi için birine ihtiyacım var.
Presidente do clube de teatro. Que ideias você teve para o musical?
Dört dönemdir tiyatro kolu başkanı Bayan Sharpay Evans bahar müzikali raporu lütfen.