Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Needles

Needles перевод на турецкий

46 параллельный перевод
NEEDLES DESEJA-LHE AS BOAS-VINDAS À CALIFÓRNIA
NEEDLES, KALİFONİYA'YA HOŞ GELDİNİZ
Meu avô tem uma irmã em Needles.
Dedemin Needles'da kız kardeşi var.
Mas, se está interessado, há um ex-pugilista chamado Needles.
Ama istersen, Needles adında eski bir boksör var.
Milhares de refugiados civis estão a abandonar a zona, instigados pelo boato de que os vagões-cisterna descarrilados em Walkashi Needles Junction estavam cheios de gás de nervos.
Walkashi Needles kavşağında ters dönen tankerlerin sinir gazıyla dolu olduğunu duyan binlerce mülteci bölgeden kaçıyor.
É o Needles.
Needles arıyor.
Olá, Needles.
Selam Needles.
Needles?
Needles mı?
- Não sei, Needles.
- Bilmiyorum Needles.
E se não resultar, posso ser despedido.
Ama işler yolunda gitmezse Needles, kovulabilirim.
Ninguém me chama cobardolas, Needles.
Hiç kimse bana korkak tavuk diyemez, Needles.
Está bem, Needles.
Pekala Needles.
- O Needles está por trás disto.
- Bunu Needles yaptı.
O Needles e eu estávamos só a gozar.
Needles ve ben şakalaşıyorduk.
- Olá, Needles.
- Selam Needles.
# But still they begin # Those needles and pins, yeah
# Ama yine başlıyor # o dikiş iğneleri ve toplu iğneler
# Needles and pins, yeah
# Dikiş iğneleri ve toplu iğneler, evet
# Needles and pins, yeah
# Dikiş iğneleri ve toplu iğneler
# Needles and pins
# Dikiş iğneleri ve toplu iğneler
# Needles and pins, yeah, yeah, yeah, yeah
# Dikiş iğneleri ve toplu iğneler yeaa, yeaa, yeaa, yeaa
O Frank Needles está aqui.
Frank Needles dışarda.
Passaste por'Needles Entrance'esta noite?
Bu gece Needles girişine gittin mi?
- Ela não falou nele, mas disse que alguns carros atravessaram a'Needles Entrance'há uma hora.
- Öyle birşey demedi, ama bazı kamyonların bir saat önce Needles girişinden geçtiğini söyledi.
A noite passada, o Clyde disse-me que alguém tinha atravessado'Needles Gate'com carros!
Dün gece Clyde bana birisinin kamyonetlerle Needles girişine geldiğini söyledi!
AGULHAS, CA, DE GUS VAN SANT
GUS VAN SANT'DAN NEEDLES, CA
O vocalista dos "Needles".
Needles'ın assolisti.
Tenho bilhetes para o "Thorne Jamison The Needles".
Thorne Jamison ve Needles için biletim var.
Faça os caçadores levarem as Primeiras Damas... ao monumento de Sam Kinison... em Needles.
Ödül avcılarının, Başkanların eşlerini... Sam Kinison Anıtı NEEDLES - KALİFORNİYA... getirmesini sağla.
A mãe dele, Edna, trabalhava no DMV de Needles.
Annesi Edna, Needles Motorlu Taşıtlar'da çalışıyordu.
Deixa-os no DMV de Needles, ao pôr do sol, no monumento de Sam Kinison.
Şimdi onları Needles Motorlu Taşıtlar'a Sam Kinison anıtına götürün.
Ei, o Claremont disse para deixar as Primeiras Damas em Needles, ir para casa e não fazer nenhuma pergunta.
Claremont başkanların eşlerini Needles'a bırakıp eve gitmemizi ve soru sormamamızı istedi.
Departamento de Veículos Motorizados NEEDLES, CALIFÓRNIA.
Motorlu Taşıtlar Dairesi Needles, Kaliforniya
Trouxe-nos até Needles para nos meter na prisão?
Bizi hapse atmak için Needles'a mı getirdiniz?
Um amigo meu comprou um hotel em Needles, Novo México. Gostei de como soa : Needles, Novo México.
Bir arkadaşım New Mexico, Needles'da bir otel aldı ve ve ben de düşündüm de kulağa hoş geldiğini fark ettim, Needles, New Mexico.
Needles?
- Needles?
- Como estás, Needles?
- Needles, nasılsın?
O irmão do Needles é membro do nosso grupo de Fresno há 20 anos.
Needles'ın kardeşi Fresno bölümümüzün 20 yıllık bir üyesiydi.
Vou telefonar ao meu irmão em Needles, ele deverá saber algo.
Needles'daki kardeşimi arayacağım. Muhtemelen bir şeyler biliyordur.
Faz-me um favor, Needles, fecha o buraco de onde saem as palavras.
Bana bir iyilik yapıp Needles, çeneni kapatır mısın?
A Thompson Needles vai lançar uma linha de agulhas de segurança.
Thompson Şırıngaları, kendi güvenli şırıngalarını üretiyormuş.
Então, a Central de Compras, neste caso a União de Equipamentos Médicos, faz um contrato exclusivo com a Thompson Needles, que em troca lhes dá uma percentagem por cada agulha vendida.
Davamızdaki GPO yani davamızdaki UMHS satılan her şırınga için kendilerine komisyon veren Thompson Şırıngaları şirketine özel bir anlaşma teklif edecek.
Esse generoso fabricante será a Thompson Needles?
Bahsettiğiniz bu cömert şirketin adı Thompson Şırıngaları olabilir mi?
Dito e feito. Em 1966, no ano em que morreu, a Thompson Needles mudou para seringas de plástico.
"Cesedimi çiğnemeleri gerek." dedi öyle de oldu, 1966'da ölünce Thompson Şırıngaları plastik şırıngaya geçti.
Numa cidade em que o tomate recordista da Betsy Van Needles faz a primeira página, diria que é uma boa tentativa!
Betsy Van Needles'in domates rekorunun ön sayfada çıktığı bir kasaba hakkında mı? - Epey iyi bir şansımız var bence!
- Needles?
Needles'dan mı? Hayır.
Para a Thompson Needles lançar uma agulha de segurança terá de se reequipar, alterar os moldes e fazer uma nova linha de montagem.
Üretim bandını toptan değiştirmek yani sıfırdan başlamak zorunda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]