Translate.vc / португальский → турецкий / Newman
Newman перевод на турецкий
772 параллельный перевод
Sra. Newman.
Bayan Newman. Oh!
- Coitado do Newman.
- Zavallı yaşlı Newman.
- Onde está a mulher dele, Frau Newman?
- Karısı nerede, Frau Newman?
Frau Newman!
Frau Newman!
- Boa tarde, Sr. Newman! - Não consigo encontrar! - O quê?
- Hemen eldivenlerin yanında.
O seu perfil grego, a sua expressão moderna tornam-no no mais moderno dos actores do nosso tempo, Paul Newman.
"Yunan heykeli gibi profili var, ama oyunculuğu ile günümüzün en modern aktörü olduğunu kanıtlıyor. Paul Nevman."
Não me interessa que se pareça com o Paul Newman.
Paul Newman'a benzemesi umurumda değil.
Vou ao rancho Newman arranjar cavalos.
Ben, Newman'ın çiftliğine gidiyorum.
Coop está aí, no rancho Newman, com homens e cavalos... e nós neste inferno sem um lugar onde nos esconder.
Coop burada, Newman'in çiftliğinde, adamları ve atlarla ve bizim bu cehennemde saklanacak yerimiz yok.
Credo, o mais velho da Mrs. Newman nunca se preocupou com o gato quando foi fazer o Sweet Bird of Youth.
Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
- Nanette Newman.
- Nanette Newman.
E a si, que parece o Paul Newman?
Sizi de Paul Newman'a benzeten oldu mu? Çok.
É com Paul Newman.
Paul Newman oynuyor.
é PAUL NEWMAN!
Bu PAUL NEWMAN! "
"Paul Newman para Muda. Todo pronto para Iniciar Pelicula Muda"
PAUL NEWMAN, SESSİZE İMZA ATTI ÇEKİMLER İÇİN HAZIRLIKLAR BAŞLADI
Após a realização triunfante de Gideon com "50 Beautiful Girls, 50", quando ganhou todos os prémios possíveis, seria bom informar que o último esforço do Mr Gideon, "The Stand-up", com Davis Newman, é um filme melhor.
Gideon'un başarılı yönetmenlik denemesi'50 Güzel Kız, 50'den sonra, ki bununla bütün ödülleri aldı, Davis Newman'ın da rol aldığı en son filmi'Stand-up'ın daha da iyi bir film olduğunu söylemek isterdim.
.. onde o comediante, bem desempenhado por Davis Newman, demonstra o seu antigo brilho num monólogo onde claramente o realizador Gideon deu rédea solta ao Mr Newman.
... eski komedyen Davis Newman kusursuz canlandırıyor, monolog konusundaki eski yeteneğini sergiliyor, yönetmen Gideon Bay Newman'ı olduğunca serbest bırakmış.
Não é o Paul Newman?
Sen Paul Newman değil misin?
Mrs. Bolton, pode chamar o Newman?
Bayan Bolton, Newman'ı gönderir misiniz?
Sou Kate Newman, jornalista de Nova York.
New York'tan bir gazeteciyim.
Espere, Sra. Newman.
Bir dakika, Bayan Newman.
Olá, Beth. Sr. Horman, chamo-me Kate Newman.
Merhaba Bay Horman, adım Kate Newman.
Newman, obrigado pela ajuda.
Bayan Newman, yardımlarınız için teşekkür ederim.
Paul Newman e uma boleia para casa.
... Paul Newman ve eve dönüş.
- Também conheço o Paul Newman.
- Ben Paul Nevvman'ı da tanırım.
A Dolly Parton vem e o Burt Reynolds e o Paul Newman.
Dolly Parton da geliyor, Burt Reynolds'da, Paul Newman da.
E porque falou no Paul Newman?
Paul Newman'dan bahsettiniz mi?
O Redford e o Newman estão quase sem munições.
Redford ve Newman'ın cephanesi bitmek üzere.
Sou o Dr. Newman.
Ben Dr. Newman.
Onde está a Vulgata e o querido pateta do John Henry Newman?
İncil ve sevgili şapşal John Henry Newman nerede?
Há tempos pediu-nos A Ideia da Universidade, de Newman.
Bir süre önce bize Newman'ın Bir Üniversite Fikri'ni sormuştunuz.
Ele tem a primeira edição da Universidade, de Newman, por seis dólares!
Newman'ın Üniversite'sini 6 dolara veriyor!
É de John Henry Newman.
John Henry Newman yazmış.
O Newman estava à minha frente.
Newman önümdeydi.
Quando ele passa por nós, o Newman vira-se e diz : "Belo jogo, rapazinho!"
Yanımızdan geçerken Newman döndü ve "İyi maçtı, yakışıklı" dedi.
Newman, Kramer, se me dão licença.
Newman, Kramer, beni iyice dinleyin lütfen.
O escarro faz então um ricochete na têmpora, atingindo o Newman entre a terceira e a quarta costela.
Daha sonra tükürük yön değiştiriyor ve Newman'ın üçüncü ile dördüncü kaburga kemikleri arasına giriyor.
O escarro sairia então da costela, viraria à direita, e iria atingir o Newman no pulso direito obrigando-o a deixar cair o boné de baseball.
Daha sonra da Newman'ın sağ bileğine geliyor ve beyzbol şapkasını elinden düşürmesine yol açıyor.
O escarro saltaria então do pulso em pleno ar, imagina vira à esquerda e aterra na coxa esquerda do Newman.
Sonra tükürük bileğinden havalanıyor ve yarı havada sola dönerek Newman'ın sol bacağına gidiyor.
Newman!
- Newman. - Newman.
Newman!
- Newman.
Olá, Newman.
- Merhaba, Newman.
William Newman, pai de dois filhos.
İki çocuk babası William Newman.
O Newman.
Newman.
O linguarudo do Newman.
Geveze Newman.
Olá, Newman.
Merhaba, Newman.
Achas que o Newman vai contar ao Martin, se ele acordar?
Martin komadan çıktığında sence Newman ona söyler mi?
Frau Newman.
Frau Newman.
- Frau Newman!
- Frau Newman!
Desculpe.
Özür dilerim, ben Kate Newman.
Sou Michael Newman.
Selam!