Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Newt

Newt перевод на турецкий

114 параллельный перевод
Newt Ellison.
Newt Ellison.
"Um informador conduziu a polícia do Condado de Muerto..." "... até ao cemitério da pequena comunidade de Nute, no Texas... "
sabahın erken saatlerinde, Marto County şerif departmanındaki memurları küçük bir Texas kasabası olan Newt'in hemen dışındaki mezarlığa yönlendiren kişi.
Este é o único local para meter gasolina.
Benzin almak için en yakın yer Newt.
Está tudo bem, Newt.
Merak etme, Newt.
Newt.
Newt.
- Meu nome é Newt.
- Adım Newt.
Newt, vá sentar lá na frente.
Newt, git önde otur.
- Segure-se, Newt.
- Sıkı tutun, Newt.
Eu e a Newt.
Ben ve Newt.
Newt, fique perto.
Newt, uzaklaşma.
Newt, não se mexa.
Newt, olduğun gibi kal.
Uh, mas eu agora tenho de ir conhecer o Newt.
Uh, ama şu anda gidip Newt'le buluşmalıyım.
Vem ver a biografia de Newt comigo. Ele é espantoso!
Benimle Neworth'nin biyografisini izle.
Veja como o Newt foi prejudicado por ter uma irmã lésbica.
Lezbiyen kardeşi yüzünden Newt'in başına neler geldi.
A desgraça do Newt não teve a ver com a violação de ética ou com o facto de ser um megalómano que defendia valores familiares e depois pedia o divórcio à mulher que estava a morrer de cancro no hospital?
Sence Newt'in sorunlarının ahlak kurallarını çiğnemesiyle veya kanserli karısına ölüm döşeğinde boşanma belgelerini yollarken aile değerlerini benimsediğini söyleyen bir megalomanyak olmasıyla bir ilgisi yok mu?
Eu estava a descontrair com o Newt Gingrich, a Janeane Garofalo e com o Scottie Pippen.
Keyfime keyif katıyordum Newt Gingrich... ve Janeane Garofalo ve de Scottie Pippen ile.
Newt Glick. UDX. A derradeira experiência em encontros.
Yeni trend, M.F.T. Yani "Muhteşem Flört Tecrübesi".
Sabem... esse era o velho Newt Glick.
Bakın bu, eskiden yaptığım şeydi.
O novo Newt Glick apenas quer ganhar uns dólares legitimamente.
Şu anda yaptığım ise meşru yoldan para kazanmak.
Sabe, acho que esteve lá, acho que escreveu aquele bilhete para advertir uma das suas "cabras". Qual delas, Newt?
Bakın, bence oradaydınız ve o notu fahişelerinizden birine yazdınız.
- Por prazer. O Newt sabe o que andas a fazer nos teus dias de folga?
Patronun, izin günlerinde ne yaptığını biliyor mu?
Tu sabes, dia de folga, sem o Newt.
Bilirsin, izin günün, patronun haberi yok.
E agora o banqueiro está morto, e tu e o Newt foram os últimos a vê-lo com vida.
Şimdi ise bankacı öldü ve onu son görenler ise sen ve patronun.
Newt, não.
İmkanı yok.
O que se passou, Sr. Sabotini? Queria atacar o Newt Glick? Tornar-se o novo chulo da Melanie?
Melanie'nin yeni pezevengi olabilmek için patronluğa mı terfi etmek istediniz?
Sou Newt Erdrich, da Sociedade Protectora dos Animais de L.A.
Ben, SPCA L.A.'den Newt Erdrich.
Ei, Newt.
Hey, Newt.
Newt?
Newt?
Newt, eu lamento muito.
Newt, çok üzgünüm.
Newt, onde está o Valentine?
Newt, Valentine nerede?
Trabalho para Newt Erdrich.
Newt Erdrich için çalışıyorum.
- Peggy, aqui é o Newt.
- Peggy, ben Newt.
Sabes, na outra semana na cabana, John O'Brien estava a dizer a Newt Baum que ele pensa que a mulher que faz muito pelo seu homem pode pagar um preço muito caro.
Geçen hafta yazlıkta, John O'Brien, Newt Baum'a kocası için herşeyi yapan bir kadının ağır bir bedel ödeyebileceğini söyledi.
O Newt Gingrich sabe quem sou.
Newt Gingrich beni ismen tanır.
Com uma peça controversa, mas bastante elegante, intitulada "Newt Gingrich a Cavalo".
Ama "At Üstünde Newt Gingrich *" isimli, son derece zarif esere yorumu tartışılır.
Olha para o Newt.
Newt'a bak.
As pessoas sabem que estou apenas a interpretar um personagem, como o Stephen Colbert ou o Newt Gingrich.
İnsanlar Stephen Colbert ya da Newt Gingrich gibi bir karakteri oynadığımın farkında.
Não, mas tenho a certeza que Newt Gingrich não nos enganaria.
Hayır ama Newt Gingrich beni yanlış yola saptırmaz.
Newt Gingrich, rádio, guerra e soluços que os fazem saltar.
Newt Gingrich - Radyo - Savaş - Zıplatan kötü kalçalar
Acredita em mim. Newt, Texas, é o último lugar que queres estar.
Newt, Texas gitmek isteyeceğin son yer.
- Então, o que há em Newt?
- Newt'de ne var?
Não, não, chame-me Newt.
Hayır, bana Newt de.
- Obrigado, Newt.
- Teşekkürler, Newt.
Tanto faz, Newt.
Her neyse, Newt.
Caloirinho, este é o Newt.
- Fasulye, Newt ile tanış.
Newt, faz-me um favor.
Newt, bana bir iyilik yap.
- Olá, Newt.
- Selam, Newt.
- Newt, o que vês?
- Newt, ne görüyorsun?
O Newt disse que ninguém tinha visto um Magoador e sobrevivido para contar.
Newt ızıdrap vericiyi gören kimsenin yaşamadığını söyledi, değil mi?
Newt, temos de voltar lá.
Newt, oraya geri dönmeliyiz.
Ele tem razão, Newt.
- Haklı, Newt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]