Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Niña

Niña перевод на турецкий

3,638 параллельный перевод
Esta tudo bem, mi niña.
Korkma tatlım.
Nina, sabe o que é lealdade?
Nina, sadakât nedir, bilir misin?
Conhece esta palavra, Nina? Nervosismo?
İngilizce'deki "jitters" kelimesinin anlamını bilir misin, Nina?
Nina, espero que possamos voltar a encontrar-nos.
Nina, umarım tekrar görüşürüz.
Nina, céus...
Nina, Tanrı aşkına.
Vai escolher um novo nome e quero que escolha com cuidado, Nina, o nome de alguém que dorme muito bem de noite.
Kendine yeni bir ad seçeceksin ve bu adı seçerken dikkatli olmanı istiyorum, Nina. Bu geceleri çok ama çok iyi uyuyan birinin ismi olacak.
Nós temos de descobrir quando vai ser essa reunião, Nina.
Bizim, o buluşmanın ne zaman olacağını öğrenmemiz gerek, Nina.
Nina.
Nina.
Tinha um trabalho para fazer, Nina.
Yapmam gereken bir iş vardı, Nina.
Isso é... Podemos tirar-te daqui, Nina.
Seni çıkarabiliriz, Nina.
Não, quero falar com a Nina a sós.
Hayır. Nina'yla yalnız konuşmak istiyorum.
- Não me mintas, Nina.
Bana yalan söyleme, Nina.
Nina, estás bem?
Nina? Sen iyi misin?
Não estou a mentir, Nina.
Yalan söylemiyorum, Nina. Tanrı aşkına.
Mas eu preciso de saber o que aconteceu, Nina.
Ama ne olduğunu öğrenmem gerek, Nina.
Não sei quem matou o Vlad, Nina.
Vlad'i kimin öldürdüğünü bilmiyorum, Nina.
- Digo. Não somos monstros, Nina.
Canavar değiliz biz, Nina.
Nina, o que se passa?
Nina, ne oldu?
Parabéns, Nina.
Tebrikler, Nina.
Ouve, Nina, a Rezidentura foi avisada.
Bak, Nina. Mesken uyarıldı.
Acho que nunca vamos saber o que aconteceu, Nina.
Olanları öğrenebileceğimizi sanmıyorum, Nina.
E se voltar a trair-nos, Nina, não haverá clemência.
Ayrıca bize bir daha ihanet edersen, Nina, hoşgörü görmeyeceksin.
O tipo de homem que fez o que lhe foi feito, Nina, é mais fraco e mais vulnerável do que parece.
Sana yapılanları yapan bir adam, Nina göründüğünden daha zayıf ve kırılgan biri olmalı.
- Sem mais nem menos. Chegou o momento, Nina.
Zamanı geldi, Nina.
Ouve, Nina, vão querer mandar-te para oeste, porque a tua gente não têm recursos lá, mas há cidades e sítios diferentes que podes escolher.
Dinle, Nina, seni batıda bir yere yerleştirmek isteyeceklerdir çünkü seninkilerin orada herhangi bir kaynağı yok ama seçebileceğin farklı şehirler, farklı mekânlar olacak.
Mas vais ficar bem, Nina.
Ama sen güvende olacaksın, Nina.
Nina!
Nina?
Não resultou, Nina.
İşe yaramadı, Nina.
Nina...
Nina...
Olá, Nina.
Merhaba, Nina.
Fui visitá-la hoje.
Bugün Nina'yı görmeye gittim.
Eu sou a Major Nina Pirogova da Inteligência da Segurança da Rússia.
Ben, Rus İstihbarat Servisi'nden Binbaşı Nina Pirogova.
Nina Pirogova.
Ben, Nina Pirogova.
- Obrigado, Nina.
- Teşekkürler Nina.
Eu tenho que ir ver a Nina ao hospital.
Hastaneye Nina'yı görmeye gideceğim.
Dê-me licença por um instante.
Müsaadenle. # Nina Simone
Vou apresentar-te à minha amiga Nina "joelhos almofadados".
Seni arkadaşım Dizlikli Nina ile tanıştırırım.
Ver a Nina.
Nina'yı görmeye.
Tens de ser forte. Pela Nina.
Güçlü olmalısın.
Sei que é familiar da Nina Carlisle.
Nina Carlisle'la bir bağınız olduğunu biliyorum.
Mãe da Nina.
Nina'nın annesi.
Se conseguirem, a Nina morre.
Eğer başarılı olurlarsa Nina ölür.
Porque não falaste na doença da Nina?
- Nina'nın hasta olduğunu bana neden söylemedin.
Porque... concordamos que ias seguir com a tua vida e esquecer a Nina.
Çünkü biz senin hayatına devam etmene ve Nina'yı arkanda bırakmana karar vermiştik.
Então e a Nina?
Peki Nina ne olacak?
A Nina está na fase terminal da leucemia.
Nina löseminin son safhasında.
Esta foi a festa do sexto aniversário da Nina.
Bu Nina'nın altıncı yaşgünü partisi.
O Alex cometeu o erro de tentar roubar o queque da Nina, e ela enfiou-lho na cara.
Alex Nina'nın pastasını almaya çalışmak gibi bir hata yaptı, Nina'da pastayı onun suratına yapıştırdı.
Era um osso duro de roer.
Yani Nina güçü biri miydi?
Tu, a Nina, o Kincaid.
Seni, Nina'yı, Kincaid'i.
A Nina cresceu protegida desse terrível passado.
Nina büyüdü,... bu korkunç geçmişle ilgili şeylerden onu koruyabildik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]