Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Noon

Noon перевод на турецкий

34 параллельный перевод
O corpa da mãe, Karen Bowman, foi descoberto pela polícia na mala do carro.
Annesi Karen Bowman'ın cesedi bu sabah, Half Noon Bataklığında arabasının bagajında bulundu.
A partir de hoje, o Coronel Lawford será o beneficiário da loucura do Simmerson.
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly.
O Comboio Apitou Três Vezes, em Hong Kong.
Hong Kong'da High Noon filmi.
- Obrigado. - É uma reportagem do "News at Noon".
Televizyon hakkımda bir program yapıyor.
Sou Tony Gardella, produtor da reportagem para o "News at Noon".
Ben, Tony Gardella. Öğle haberleri için bu programları yapıyorum.
Shanghai Noon!
Jackie Chan!
High Noon.
High Noon.
Nesta escola secundária em Darkly Noon, os alunos estão a fazer um intervalo das alegres estaladas, para participar numa assembleia.
Karanlık Gece'deki bu geniş kapsamlı sanat okulunda, stajyerler mutlu-şaplatma saatlerinden biraz zaman ayırıp toplantıya gidiyorlardı.
- Daniel Noon.
- Daniel Noon.
Noon.
Noon?
- Noon.
Noon.
Noon...
Noon, Daniel.
Noon, Daniel, é agricultor.
Burada çiftçi olduğun yazıyor.
O High Noon Gang.
Kahraman Şerif Çetesi.
- High Noon Gang, tal como o Mad Dog.
- Kahraman Şerif Çetesi, Kuduz Köpek gibi.
O Kimo, o V-RaY e o Mad Dog, eram os chefes do High Noon Gang.
Kimo, V-Ray ve Kuduz Köpek Kahraman Şerif Çetesi'nin reisleriydi.
Este é o tema de "Matar ou Morrer".
Bu High Noon filminin melodisi.
"Matar ou Morrer?"
High Noon mu?
Vou a casa do meu amigo Walt ver a "Lua Alta".
Arkadaşım Walt'un evinde High Noon filmini izleyeceğiz.
Com a estática, "noon" ( meio-dia ) parece muitas coisas.
"Öğlen" pek çok anlama geliyor olabilir.
Noon-eeg Han Solo!
- Noon-eeg Han Solo!
Nunca surpreenda assim um homem que está a trabalhar.
İş üstündeki bir adama bir daha sakın böyle yaklaşmayın. Ben Jack Noon.
Sou o Jack Noon. A sua agente... pediu que eu viesse cá, dar uma pequena arrumadela...
Menajeriniz benden gelip etrafı toparlamamı istedi.
Conheço um sítio a duas aldeias daqui chamado... High Noon.
2-3 kasaba ileride High Noon adında bir mekân biliyorum.
Estava a pensar voltar ao High Noon?
High Noon'a geri dönmeyi planlamıyordun herhalde, değil mi?
Bem-vindo ao "Talking at Noon".
Gece Shobetine tekrar hoşgeldiniz.
Vamos falar sobre tudo em "Darkness at Noon", em breve. Mas, primeiro, alerta de "spoiler".
Şimdi, her şeyi birkaç saniye içinde "Öğle Karanlığı" nı konuşacağız ama önce spoiler.
Já alguma vez viu "Darkness at Noon"?
"Darkness at Noon" u izlediniz mi? - Hayır.
- Disse que o iria esfaquear. Era do "Darkness at Noon".
"Darkness at noon" dandı.
Fala o agente Noon.
Ben Ajan Noon.
Sim. Rudy ou High Noon.
- Olur, Rudy mi, High Noon mu?
"Adams Park, quarta, meio-dia."
"adams park, wednesday, noon."
laam, mim, noon, vav, he, ye. A língua Farsi é formada por 32 letras.
Fars alfabesinde 32 harf vardır.
Aceito Cheques de viagem.
Shangai Noon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]