Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Nürburgring

Nürburgring перевод на турецкий

10 параллельный перевод
Vai ser necessário testar um carro novo para Nürburgring.
Nürburgring için yeni bir aracı test etmemiz gerekecek.
Aron, o piloto americano, venceu os dois últimos Grandes Prémios. Em Spa, na Bélgica. E o Grande Prémio da Alemanha em Nürburgring, na semana passada.
Amerikalı pilot Aron, Spa'daki son iki yarışı ve geçtiğimiz hafta Nürburgring'te yapılan Almanya Grand Prix'sini kazandı..
Quer esteja numa corrida no circuito de Nürburgring ou vá sair com amigos o meu Seiko está aqui no meu pulso para me dar a hora e a data de forma precisa.
Nürburgring'de bir yarışta araba sürerken veya dostlarımla yemeğe çıkarken Seiko saatim bileğimdedir bana zamanı ve tarihi tam olarak iletir.
GP DE NÜRBURGRING AGOSTO DE 1976
Almanya Grand Prix'si Nürburgring, Ağustos 1976
Bem-vindos à lendária Nürburgring.
Efsanevi Nüburgring'a hoş geldiniz.
Bem-vindos a Nürburgring. DIA DA CORRIDA 1 DE AGOSTO DE 1976 O circuito mais perigoso em toda a temporada.
Sezon takviminin en tehlikeli pisti olan Nubürgring'e hoş geldiniz.
Pedi que nos reuníssemos, pois, como todos sabem, a Nürburgring é a pista mais estúpida, bárbara, desactualizada e perigosa do Mundo.
Bu toplantıyı ben ayarladım, çünkü siz pilotların da bildiği üzere Nüburgring dünyadaki en aptal, en vahşi, en çağdışı ve en tehlikeli pistidir.
Niki Lauda, somente 42 dias depois do seu acidente quase fatal em Nürburgring, vai correr aqui, em Monza, contra todos os conselhos médicos e em dores inacreditáveis.
Niki Lauda, Nüburgring'de geçirdiği ölümle sonuçlanabilecek kazadan 42 gün sonra tüm doktor tavsiyelerine ve çektiği inanılmaz acıya rağmen bugün burada, Monza'da yarışacak.
"Desenvolvido em Nurburgring."
"Nürburgring'de gelişti."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]