Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Oil

Oil перевод на турецкий

234 параллельный перевод
A Tri-State Oil tem uma apólice colectiva connosco sobre os seus empregados.
Tri-States Oil firması çalışanlarını bize sigortalatıyor.
O meu marido trabalhava na Standard Oil.
Bir tanesi Standart Petrol pompasına bakıyordu. Sizinki o değil ya?
A Standard Oil é um dos interesses dum homem chamado Rockefeller.
Sandart Petrol, Rockefeller adlı bir adamın şirketi.
"Ó remar", como dizem os franceses!
"Olive oil", Fransızlar'ın dediği gibi!
A Shell Oil, o tabaco Imperial, o chá Lipton!
Hepsi peşimizdeler. Shell Oil, Imperial Tobacco,
Vai lá estar o director da "Standard Oil" e o papá vai apresentar-te.
Babam, Standard Oil'in genel müdürüyle tanıştıracak seni.
Azimir Oil : 20 e 7 / 8, subiu 1 e 5 / 8.
Azimir Petrol : 20,312 ; artış 1,12 puan...
Cuidado, Miss Garter Oil!
Dışarı bakın, Bn Jartiyer Yağı!
O irmão do gerente... está na administração da Con-Oil de Beacon.
Banka müdürünün kardeşi Beacon City'deki Con-Sol Petrol'ün yönetim kurulunda.
Maracaibo Oil comprado a 103, está a 1 3 / 4.
Maracaibo Petrol ; alış 103, şimdi 1,75.
- Mãe antes da Gulf Oil e da British Petroleum, permitindo que o primeiro pais árabe...
Anne! İyi akşamlar.
Controlam a Aramco, o que os coloca na Exxon, Texaco e Mobil Combustíveis.
Aramco'nun kontrolü onlarda. Exxon, Texaco ve Mobil Oil de onların.
As transferências da Baku Oil e a fusão da Corn Crisp - Chew Chew.
Bakü Petrol transferleri, ve Corn Crisp-Sakız firması belgeleri.
Venda um milhão de acções da Inland Oil.
Inland Petrol'ün bir milyon hissesini satın.
Estamos a lidar com aliados estáveis dos Estados Unidos, para não mencionar os laços históricos entre a Knox Oil e a Escócia.
Ve burada pazarlık yaptıklarımız, Birleşik Devletler'in yakın ve kalıcı müttefikleri. İskoçyalılar İskoçya ile Knox Petrolleri arasındaki diğer bağlantılardan söz etmiyoruz bile.
Sou Macintyre, Knox Oil and Gas, Houston.
Afedersiniz, ben Macintyre. Houston Knox Petrolleri'nden.
Oldsen, Knox Oil and Gas, Aberdeen.
- Oldsen. Evet, Knox Petrolleri, Aberdeen.
Eu represento Knox Oil and Gas, Sr "Og-hart".
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart.
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
Knox Petrol'ü aradığınız için teşekkür ederiz.
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
Knox Petrol'ü aradığınız için teşekkür ederiz. Dinle, bana acil olarak uluslararası ilişkilerden Calvin Wrain'i bağla. Tamam!
'Obrigado por ligar Knox Oil and Gas.'
Knox Petrol'ü aradığınız için teşekkür ederiz. İskoçya'dan Bay Macintyre arıyor, Bay Happer.
- MacGregor Oil.
- MacGregor Petrolcülük.
Deixou a Sutton Oil ao papá - que esperava que eu a dirigisse.
Sutton Petrolü babama bıraktı - babam benim devralmamı beklerdi.
Apoderou-se da Sutton Oil numa guerra de procurações falsificadas.
Sutton Petrolü hileli bir vekaletnameyle devraldı.
A Fulham Oil, a Brant Resources, a Geodynamics.
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar, Geodynamics!
A Fulham Oil, a Brant Resources...
Fulham Yağ, Brant Kaynaklar...
Preciso que faça um sumário da proposta da Baron Oil...
Neyse Baron Petrol projesinin özetini çıkarmanı istiyorum.
Perdeu um mês a tentar provar que mafiosos como o Jack Ruby estavam ligados à Hunt Oil!
Jack Ruby gibi mafya adamlarının... Hunt Petrol'le alakasını kanıtlamak için tam bir ay harcadı.
Vamos, "soft oil", melhor irmos.
Hadi bakalım küçük pislikler, eve gidiyoruz.
LORENZO'S OIL ACTO DE AMOR
LORENZO'NUN YAĞI
- Canstar Oil Gas.
- Canstar Oil Gas.
"Sovereign Oil" Falência iminente. "
"Sovereign Oil - İflasın eli kulağında mı?"
Então, a Severeign Oil vai com ele.
Ve o giderse Severeign Oil da onunla beraber gider.
Eu tinha o meu próprio negócio, antes da Sovereign Oil.
Benim kendi işim de vardı yani, Sovereign Oil'den önce.
Nós na Aegis Oil protegemos os nossos recursos naturais ;
"Gördüğünüz gibi Aegis Petrol... " doğal hazinelerimizi koruma taraftarıdır.
A Aegis Oil preocupa-se.
"Aegis Petrol'ün umurunda."
A Aegis Oil concluiu que o reduzido derrame de petróleo foi tão eficazmente contido pelas nossas equipas ambientais, que causará uma perturbação mínima no ecossistema.
Şirketimizin saptadığına göre... kazada meydana gelen az miktardaki sızıntı... çevre koruma ekiplerimiz tarafından öyle etkili biçimde temizlendi ki... bölgenin ekosisteminde yalnızca düşük düzeyde bir bozulmaya yol açacak.
A Aegis Oil fala de níveis aceitáveis disto e daquilo, mas queremos falar de venenos que não existiam antes da Aegis,
Aegis Petrol sürekli olarak... şunun bunun makul seviyesinden söz etme sevdasında. Ama insanlar yaşadıkları çevredeki zehirler hakkında konuşmak istiyorlar. Aegis Petrol kente gelmeden önce burada zehir yoktu.
É assim que dirige a Aegis Oil?
Aegis Petrol'ü böyle mi yönetiyorsunuz?
Já viu que não sabe nada desse renegado antes de ele ter vindo trabalhar para a Aegis Oil?
Aegis'de çalışmaya başlamadan önce bu adam neler yapmış... bu konuda en ufak bir bilginiz olmadığının farkında mısınız?
Quero mais 100.000 acções da Middle States Oil.
Merkez Eyaletler Petrolü hisselerinden 100,000 daha istiyorum.
A Benbrook Oil não gosta de atrasos.
Benbrook Petrol geç dağıtımı sevmez.
Benbrook Oil diz que os fumos se tornam perigosos e os trabalhadores redobram os cuidados.
Benbrook Petrol, tehlikenin arttığını ve is çilerin daha tedbirli çalıştığını bildirdi.
A Benbrook Oil tratou de tudo para que as baleias sejam retiradas da baía e levadas para um centro de tratamento, onde poderão recuperar.
Benbrook Petrol olarak, balinaların koydan kaldırılarak bir kurtarma merkezine götürülmelerini ayarladık.
Tretiak prevê que a agitação social vai piorar, caso o Presidente Karpov não resolva a crise de aquecimento que já matou muitos russos...
Tek çare reformcu Başkan Karpov'un - - Rusların ölümüne neden olan fuel oil sıkıntısını halledebilmesi.
Moscovo acordou hoje com a sensação de calor dada por milhões de litros de petróleo descobertos sob a mansão ribeirinha de Tetriak.
Tretiak'ın konağının altındaki bir depoda milyonlarca galon fuel oil bulunduğundan, Moskova bu sabah ısıya kavuştu.
Mas enquanto disser na plataforma "Harry Stamper Oil", obedeces às minhas ordens, entendido?
Ama, buranın adı "Harry Stamper Petrol" olduğu sürece kurallarıma uyacaksın. - Anladın mı?
Chama-se "trumpay la oil".
Buna trumpay la oil denir.
Knox Oil and Gas, Houston.
Houston'dan.
a Sovereign Oil.
Sovereign Oil.
Mesmo que o Pres.
Başkan Karpov, fuel oil kıtlığını halledeceğine dair söz vermesine rağmen, -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]