Translate.vc / португальский → турецкий / Oli
Oli перевод на турецкий
50 параллельный перевод
A equipa de demolição será o Knut, Oli e eu.
Patlayıcı ekibi Knut, Oli ve ben olacağız.
Sou Maretta Trifioli, da Galeria Luna, em Roma.
- Hayır... Ben Maria Trifiıoli Roma'daki Luna Galerisinden.
- Oli.
Oli.
Oli.
Oli.
Não agüento mais isso, Ollie.
- Biliyor musun Oli, artık devam edemeyeceğim.
O Oli tem o prazer de apresentar a Isabella.
Oli gururla sunar Isabella.
- Oli do caraças.
- Lanet Oli.
Onde está o Oli?
Oli nerede?
Estes são o Josh e o Oli.
Bunlar Josh ve Oli.
Pois, mas o Oli tem um amigo com um apartamento em Barcelona e é suposto ele arranjar-nos umas "señoritas" jeitosas.
Evet, ama Oli'nin Barcelona'da evi olan bir arkadaşı var ve bize bir iki İspanyol fıstık ayarlayacak.
- E este é o Oli.
- Ve bu da Oli.
- É assim mesmo, Oli.
- Hey yavrum, Oli.
Parece que o Oli ainda não voltou.
Oli henüz dönmemiş herhalde.
- Oli Ericson, do 237.
- Oli Ericson, 237.
Oli, é o Pax.
Hey, Oli, ben Pax.
Oli, sou eu outra vez.
Oli, hey, yine benim.
O Oli nem sequer gosta de Asiáticas.
Oli Asyalı kızlardan hoşlanmaz bile.
Oli!
Hey, Oli. - Hey, Oli.
Oli!
- Hey, Oli.
Oli!
Hey! - Oli!
Oli!
Hey, Oli.
Oli.
Hey, Oli.
É do Oli.
Oli'den geliyor.
Não é culpa delas o Oli ter desaparecido, pára de te comportares como se fosse.
Oli'nin kaybolması onların suçu değil, öyleymiş gibi davranmayı kes.
Podemos pensar que conhecemos o Oli, mas na verdade não é assim.
Oli'yi ne kadar tanıdığımızı düşünsek de, aslında onu tanımıyoruz.
- Ele está com o Oli.
- Oli'yle beraber.
Não exatamente Oli. Sou representante de Temischira na Conferencia do Aquecimento Global
Küresel ısınma konferansında Temischira'yı temsil ediyorum.
As pessoas ainda precisam de um teto sobre suas cabeças, E o velho Ollie sempre teve um dom para a conversa.
Dünya'da hala eve ihtiyaç vardı bizim Oli'nin kafası bu işlere hep basardı.
- Ol.
- Oli.
Então, o pai do Oli é um deus grego que foi condenado por Zeus a morrer todos os dias.
Tamam, Ollie'nin babası Zeus tarafından ölmeye lanetlenen bir Yunan tanrısı.
Oli...
Oli...
Oli, vem cá. Em que posso ajudar, E?
Hey, Oli, buraya gelsene.
Do género, que me acompanhasses, e o Johnny dissesse, " Então, Oli, como estás?
Yani seninle birlikte içeri girseydim Aman tanrım, Johhny "Oli, Nası gidiyo,"
As finais do Oli começam na semana que vem.
Oli'nin maçları haftaya başlıyor.
Oli?
Oli?
- Oli, está feito, certo?
- Oli, iş tamam bir kere, tamam mı?
Olie, estás aqui?
Oli, burada mısın?
Oli, ele só precisa de amigos.
- Oli, dedim ya şu an arkadaşlarına ihtiyacı var.
- Oli...
- Oli.
- Não vais querer trabalhar para ela. - Tanto faz.
- Oli, onunla çalışmak istemezsin.
Felicidade.
Hau'oli.
- Sua passagem de avião. - Amigos não são família, Miky.
Kafam güzel değildi Oli, travma geçirmiştim.
Não estava chapado, Oli, eu estava traumatizado.
Panik yapma ama karakola gelmen gerekiyor. Avukatı şu an onu buraya çağırıyor.
- Só quero ficar sozinho. - Oli, vou ficar.
- Şu an sadece yalnız kalmak istiyorum.
- Nem conversaremos.
- Oli, bir yere gitmiyorum.
Oli, você precisa ir à polícia.
- Polise gitmelisin Oli. - Hayır.
- Oli...
- Oli...
- Quem é o Oli?
Oli kim?
O que está havendo, Oli?
Neler oluyor Oli?