Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Omar

Omar перевод на турецкий

1,915 параллельный перевод
Neste momento o Omar e o Donowitz devem estar sentados nos lugares deles.
An itibarıyla, Omar da, Donowitz de içeride onları bıraktığımız koltuklarda oturuyorlar.
O Omar, nunca vai arranjar outro emprego de professor.
Omar, asla başka bir öğretmenlik işi bulamazsın.
Omar, sou eu, Deirdre.
Omar, benim, Deirdre.
Eu chamo-me Omar.
Ben Omar.
Omar Razaghi.
Omar Razaghi.
Eu sou Omar Razaghi.
Ben Omar Razaghi.
Estou? Eu gostaria de falar com o Omar Razaghi, por favor.
Omar Razaghi ile görüşmek istemiştim.
Dee!
Di! - Omar?
- Omar?
- Selam.
Eu sou Omar Razaghi.
Ben, Omar Razaghi.
Então devemos mostrar ao Sr. Omar Razaghi.
Şey, O zaman Bay Razaghi-Omar'e ne gösterebiliriz? - Oo, Lütfen.
Posso?
- Omar.
Devemos mostrar ao Sr. Omar que podemos ser bons anfitriões, se por algum milagre, um hóspede é trazido até... a nossa costa solitária.
Bizim ıssız sahillerimizde yıkanmakta olan biricik konuğumuza. Ha?
Vai mostrar-lhe ao tio Omar onde o projector está.
Git ve Omar amcana projektörün nerede olduğunu göster.
- Ooh! - Este é Omar Razaghi.
- Bu Omar Razaghi.
Sou eu, Omar Razaghi.
Benim, Omar Razaghi.
Sim. O Omar não quer saber disso tudo.
- Omar bunların hepsini bilmek istemiyor.
Ela está a mostrar a gôndola ao Omar.
Omar'a Gondol'u gösteriyor. Bensiz mi?
Eles vão levá-la outra vez. E se o Omar for embora?
Ya Omar giderse?
Omar.
Omar.
- Omar? - Não lhe toques!
Omar?
Omar?
Omar.
Pertences a família do Sr. Omar?
Bay Omar'ın akrabası mısınız?
Oh, Omar.
Ah, Omar.
Omar, o médico cometeu um erro.
Omar, Doktor bir hata yaptı.
Tu sabias que o Omar era alérgico a picada de abelha?
Omar'ın arı sokmasına alerjisi olduğunu biliyor muydunuz?
O médico, Doutor Pereira, ele cuidou muito bem de Omar, mas... ele cometeu um mau erro.
Doktor, Dr. Pereira, Omar'a çok iyi baktı, fakat... ama aptalca bir hata yapıyor.
Ele pensa que eu sou a namorada do Omar.
Benim Omar'ın sevgilisi olduğumu düşünüyor.
Eu pensei que se o médico achasse que... Omar fosse amado, que eu o amasse, então... ele tomaria cuidado muito especial com ele.
Eğer doktor böyle düşünürse, yani Omar'ı sevdiğimi - o zaman ona çok daha özel ilgi ve bakım göstereceğini düşündüm.
O que for melhor para Omar.
Omar için en iyisi neyse öyle olsun,
Deixemos ele pensar que eu sou irmã de Omar.
Bırakalım benim Omar'ın kızkardeşi olduğumu düşünsün.
Como se sente, Omar?
Nasıl hissediyorsun, Omar?
Tu és uma amiga do nosso pobre Omar?
Bizim zavallı Omar'ın arkadaşı mısınız?
Sim, estou muito preocupada com o Omar.
Evet, Omar için çok endişelendim.
Todas as mulheres que visitam Omar são bonitas.
Omar'ı ziyarete gelen kadınların hepsi de çok güzellerdi.
Omar, tu és doido.
Omar, sen delisin.
Não está tudo a ir bem, Omar.
Herşey yolunda değil, Omar.
Estou só a tentar te ajudar, Omar, porque eu amo-te.
Sadece sana yardım etmek istiyorum, Omar, çünkü seni seviyorum.
Omar, partiste o pulso.
Omar, Bileğini kırmışsın.
Eu não consigo vê-la com Omar, com a personalidade dela.
Onu Omar ile düşünemiyorum, onun kişiliğini.
Quero dizer, do Omar.
Omar'ı demek istiyorum
Não, eu não amo o Omar. O quê?
Hayır, Omar'ı sevmiyorum.
Este é o Omar.
Bu Omar. Bir kitap yazıyor.
Como foi que conseguiste esse número?
Sesin Omar gibi gelmiyor.
Não parece como o Omar.
Birşey mi yiyorsun?
Omar?
Omar?
- Omar. - Prazer.
Evet, biraz mucize ile Omar için nasıl bir konukseverlik gösterebiliriz
Tu deves ser o Omar.
Siz Omar olmalısınız. Evet.
Eu vou levar o Omar para mostrar-lhe a gôndola.
Omar'a Gondol'u göstermek istiyorum.
Omar!
- Omar! - Omar!
Vai sentir falta do Omar?
Omar'ı özleyecek misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]