Translate.vc / португальский → турецкий / Osprey
Osprey перевод на турецкий
26 параллельный перевод
Diga que a Osprey precisa de ver a casa urgentemente.
- Osprey'le acilen evde buluşmasını söyleyin.
Zona Um flash de Osprey. Página N-5 com a Zona Um flash.
Osprey'den acil çağrı.
O Danny está com a Osprey numa casa segura.
Danny, Osprey ile güvenli evdeler.
A Osprey disse-mo frente a frente, esta manhã.
Osprey'le sabahleyin birebir konuştum.
Então não temos ninguém com a penetração da Osprey?
O zaman Osprey'in nüfuzunda kimse yok.
Segue as suas amigas. Vamos precisar de alguém em Liverpool, especializado em vigilância, para ver se a Osprey nos está a dar a imagem toda.
Osprey'in açık verip vermeyeceğini görmek için, Liverpool'da takip işinde birilerine ihtiyacın olacak.
Osprey á vista. Acompanhada com uma cara nova.
- Osprey, yanında diğer kişiyle görüş alanında.
- Deixa a Osprey, segue Falco.
- Osprey'i boşver, Falco'yu takip et.
A Osprey para o Chris Patterson, codificado.
Chris Patterson kodlu, Osprey.
A Osprey investigou mais um pouco. Ela tinha entendido mal.
- Osprey bazı işler yapmış ama ters anlamış.
Alfa, Bravo, Charlie, Oscar.
Apache, Blackhawk, Cobra, Osprey.
Estamos a falar de Ospreys, Chinooks, ou de Black Hawks?
Osprey mi, Chinook mu yoksa Black Hawk mu?
Eu pilotei um V22 Osprey uma vez.
Ben bir V22 Osprey'le uçmuştum.
Por isso os testes do "V-22 Osprey" foram lá feitos.
Sanırım V-22 Osprey'i bu yüzden orada test ediyorlar.
Harold Osprey.
Harold Osprey.
Aqui é o Águia-Pesqueira.
Osprey bu.
Estação de Pesquisa Vestron chamando Águia-Pesqueira.
Osprey'yi arayan Vestron Araştırma İstasyonu.
Vou voltar para o Águia-Pesqueira.
Evet, Osprey'e geri dönüyorum.
Águia a ligar para Vestron.
Bu Shaw. Osprey, Vestron'u çağırıyor.
Aqui é Vestron chama Águia, respondam.
Bu Vestron Osprey'yi çağırıyor.
Estação Vestron, aqui é Shaw no Águia-Pesqueira.
Vestron İstasyonu, Osprey'deki Shaw bu.
Se conseguirmos as cápsulas de irídio da Águia, estaremos prontos para lançar.
Eğer iridyum vakalarını Osprey'den alabilirsek fırlatmamız iyi.
Notícias da Águia?
Osprey'den bir şey duydunuz mu?
D.C., Nadia, vocês trabalham a partir do Osprey.
D.C., Nadia, siz Osprey'den çalışın.
O que quer dizer que nos estão a faltar alguns na zona de Liverpool. Duplica a vigilância nos contactos de Merseyside. Segue a Osprey.
Merseyside üzerindeki bağlantıları takip edip, Osprey ve arkadaşlarını takip edelim.
Está tudo verificado, Sr. Osprey,
Bir sıkıntı yokmuş Bay Osprey.