Translate.vc / португальский → турецкий / Osvaldo
Osvaldo перевод на турецкий
47 параллельный перевод
Pobre Osvaldo!
Zavallı!
Osvaldo.
Osvaldo.
- Osvaldo.
- Osvaldo.
- Sem dizer "Osvaldo"!
- "Osvaldo" demeden!
- Não digas Osvaldo.
- Osvaldo deme.
Alguém roubou o meu Walkman e 10.000 pesetas do Osvaldo.
Birisi kaset çalarımı çalmış. Osvaldo 10,000 peseta arıyordu.
Hasta mañana, Osvaldo.
Hasta mañana, Osvaldo.
- Osvaldo, conheces a Lucy?
Osvaldo Lucy'i hatırladın mı?
E tu, Osvaldo?
Peki ya sen Osvaldo?
Tem também a papelaria de Osvaldo.
Sıradaki, Osvado'nun kırtasiye dükkanı.
Osvaldo é o que parece ser, isto é, nada.
O, göründüğü gibidir : Hiçlik.
Osvaldo é um homem transparente.
Görünmezdir.
Vou lhe dizer algo, eu acho que quem está por fechar é o Osvaldo é...
Sonu belli olan, Osvado.
Osvaldo segura bem as pontas.
Kapatmak zorunda kalmaz.
Não, não, Osvaldo, Mitelman está falando de outra coisa...
Hayır, hayır! Yarışta değil!
Eu lamento muito, Osvaldo...
Çok üzüldüm.
Oi, Osvaldo!
- Selam, Osvado!
E do que mais você lembra, Osvaldo...
Hatırladığın başka bir şey var mı?
Eu a comprei do Osvaldo.
Osvado'dan satın aldım orayı.
Contei para ele o que tinha acontecido com Osvaldo... fue una cosa que no, foi algo que não para mim não teve transcendência.
Osvado'yla olanları. Benim için bir önemi yoktu.
Você está me dizendo que traiu a papai com Osvaldo o da papelaria?
Dur bir dakika. Babamı Osvado'yla mı aldattın?
Com Osvaldo... o da papelaria?
- Kırtasiyeci Osvado mu?
Sim... lsto é, com Osvaldo...?
Osvado mu yani?
Mas como? ... Mas com o Osvaldo?
Nasıl yaparsın... onunla?
Com Osvaldo o da papelaria, mãe?
Kırtasiyeci Osvado'yla.
Mãe... vocês o quê? ... Estão apaixonados, você e Osvaldo?
Ona aşık mısın?
Mas não existe Osvaldo, não existe, foi uma vez só, uma vez...
Namevcut, Osvado namevcut! - Ertesi gün, o...
Mãe, o outro dia... estavam... estavam chorando porque Osvaldo ia embora...
- Gittiği için ağlıyordun, anne. - Neler oldu?
Ele se preocupa com que a lituana possa acabar se parecendo com a Fanny... Eu acho que não Osvaldo... o do negócio não colou bem e... está com problemas de personalidade...
Sonunun Fanny'ye benzemesinden korkuyor. Bence benzemez. Osvado'ya dükkanını satmak iyi gelmedi.
Olá, sou eu, Osvaldo, de Papelaria Osvaldo... faz como trinta anos... chega a lanchonete e conta sua história uma e outra vez, Osvaldo também tinha uma história
Ben, Osvado, "Osvado Kırtasiyecilik" ten. Öyküsünü tekrar tekrar anlatıyor. Sonunda onun da bir öyküsü oldu.
Eh... con OsvalNão. Eh... com o Osvaldo...
Osvado'yla olması...
Além disso, por Osvaldo não se preocupe... ofereci a ele trabalho na loja.
Osvado için endişelenme. Ona dükkanda bir iş teklif ettim.
Brenda Shettrick, assessora de comunicação do CBI, o assistente da procuradoria, Osvaldo Ardiles,
Brenda Shettrick. CBI Basın'la İlişliler Sorumlusu. Bölge Savcılığı'ndan Osvaldo Ardiles.
De improviso o galã da novela, Esteban Greve, interpretado pelo ator Osvaldo Silva, apareceu em um helicóptero mostrando um ramalhete de flores ao grupo de "Belas e Audazes".
Birden aktör Osvaldo Silva tarafından canlandırılan pembe dizi kahramanı Esteban Greve bir helikopterle ortaya çıkıp, güzel ve cesur kadınlara doğru bir buket çiçek gösterdi.
Osvaldo Ardiles.
Selam Teresa? Osvaldo Ardiles.
Sim. Lembras-te do Osvaldo Ardiles?
Evet, Osvaldo Ardiles'i hatırlıyor musun?
Estamos convencidos que o assaltante é a mesma pessoa que matou o advogado Osvaldo Ardiles e o antigo agente do CBI, J.J. LaRoche.
Saldırganın avukat Osvaldo Ardiles ve eski CBI dedektifi J.J. LaRoche'u öldüren aynı kişi olduğunu düşünüyoruz.
Agente Abbott. Você sabia que a agente Lisbon contactou o patrão do Sr. Haibach, para lhe perguntar onde ele estava aquando do homicídio de Osvaldo Ardiles?
Ajan Abbott, Ajan Lisbon'un Bay Haibach'ın patronuyla irtibata geçip Osvaldo Ardiles'in cinayet saatinde nerede olduğunu sorduğunu biliyor muydunuz?
Estamos convencidos que o assaltante é a mesma pessoa que matou o advogado Osvaldo Ardiles e o antigo agente do CBI, J.J. LaRoche.
Saldırganın avukat Osvaldo Ardiles ve eski CBI dedektifi J.J. LaRoche'u öldüren kişiyle aynı kişi olduğunu düşünüyoruz.
Já estávamos atrás dele pelos... homicídios do agente ex-CBI J.J. LaRoche e do advogado Osvaldo Ardiles.
Kendisini, eski CBI ajanı J.J. LaRoche ve Osvaldo Ardiles'i öldürmekten arıyoruz zaten.
E... neste envelope está tudo o que precisam saber acerca do meu paradeiro na altura em que ocorreram os homicídios do Osvaldo Ardiles e do J.J. LaRoche.
Ve bu zarfta da benim Osvaldo Ardiles ve J.J. LaRoche'un öldürüldüğü zamanlarda nerede olduğumu bildiren bilgiler var.
Vamos, vamos todos para casa...
Luigi, Francesco, Osvaldo, haydi gidelim. Gel, Francesco, gidiyoruz.
Veja, mamãe e Osvaldo... que as pessoas enfim... Oi.
- Devam etmek zorundasın...
Olá, Osvaldo. Como estás na procuradoria?
Selam Osvaldo.