Translate.vc / португальский → турецкий / Outback
Outback перевод на турецкий
42 параллельный перевод
O PLANO, HOTEL OUTBACK Hei!
Sıçratma!
Sim, um Subaru Outback vermelho de 97 Matrícula de Nova Iorque, AUZ416.
Evet,'97 kırmızı Subaru Outback New York plakalı, AUZ416. Lütfen
- Este é o Cadillac do Outback.
- Bu Outback'in Cadillac'ı.
Eu li que os cangurus são os roedores do Outback.
Kanguruların Outback'in kemirgenleri olduğunu okumuştum.
Guia de Outback especialista de primeira categoria.
Birinci sınıf Outback rehberiyim.
Barths, ao "Outback" australiano?
French Riviera, St Barths, Avustralya? .
Merda, nem tem uma churrascaria Outback House aqui, certo?
Burada bir et lokantası bile yok. Haksız mıyım?
Bem-vindos ao Outback Snakehouse.
Şehir Dışı Biftek Lokantası'na hoş geldiniz.
- Vamos a um Outback Steakhouse.
- Tabi. - Outback Biftek Evine gidebiliriz.
- Como a Churrascaria Outback?
Tasra et lokantalari gibi mi?
Que tal o "Outback Steakhouse".
Outback Et Lokantası'na ne dersin?
Tenho um certificado de oferta.
Outback'den hediye kuponum var.
Como é possível que na Índia inteira não haja um único Outback Steakhouse?
Koca Hindistan'da nasıl olur da bir tane bile Outback Steakhouse olmaz?
- Como estamos na Outback Roasters?
- Taşradaki satışlar ne durumda?
Outback é só um nome.
Adı taşra sadece.
O que dizem eles? São donos de todo o Outback?
Bütün taşra onların mıymış?
O Outback Steakhouse.
Outback Steakhouse.
Foi o primeiro teste de uma nova arma biológica num autocarro cheio de turistas no deserto australiano.
Yeni bir biyolojik silahın testleri Outback'de turistlerle dolu bir otobüste yapılmış.
Com isso juntou boa gente que acreditou e mudamo-nos para o deserto.
Onun gibi düşünen birçok adam buldu ve hepimiz Outback'a taşındık.
E a sua vasta e dramática selva chamada de... Outback.
Geniş, el değmemiş iç bölgeleri ıssız çöllerdir.
E venham ver como " O incrível cowboy Selvagem''... Conquistou sozinho o Outback.
Ve Vahşi Doğa Adamı'nın ormanı nasıl tek elle fethettiğine şahit olun!
Se vendermos Johnny como um herói de acção no Outback...
Aksiyon kahramanımız Coni'yi burada kolayca satarız.
Este é o Outback!
Burası vahşi dünya!
Aqui é o Outback. A vida real.
Bu zorlu bölge de yaşamak zordur.
Bem, se não são os mauzões do Outback.
Bak hele. Bunlar Vaha'ın kötü çocukları değil mi?
E mostrar a todos os animais do Outback... que Bog está no comando!
Ve oradaki her hayvana bunu göstereceğim. Booooog! Onu kimse alt edemez!
'Outback Steakhouse'. "
Outback Steakhouse. "
Isso é um cupão de desconto.
Bu bir Outback coupon.
Um Subaru Outback.
Subaru. Outback.
Obviamente não conheces a primeira regra do "Outback", valentão.
Belli ki taşranın ilk kuralını bilmiyorsun kahraman!
Roubou o meu Subaru e todos os meus cartões de crédito.
Subaru Outback'imi ve bütün kredi kartlarımı çaldı.
- É um Outback azul.
- Araba Outback. Mavi renk.
Mas o Outback vale mais em partes do que 12 transmissões novas no Camry.
Evet ama bu Outback'in parçaları bir düzine Camry şanzımanı eder.
Devíamos ir ao Outback, esta noite.
Bu aksam yemege çikalim.
Gostas de Outback?
MussoFrank'ı beğenir misin?
Há cerca de um ano, era um falhado que lavava pratos no Outback...
Neredeyse, bi'yıl için, Taşrada bi'çamaşırcıda çalıştım,
Ei, és um cretino grande e gordo que adora comer na Outback Steakhouse, mas que acha que as porções são muito pequenas?
Outback Steakhouse'da yemek yemeyi seven ancak porsiyonların çok küçük olduğunu düşünen şişko bir puşt musun?
Porque agora existe a Outback Steakhouse "EXTREME"!
Artık Outback Steakhouse SüperBoy var!
Outback Steakhouse EXTREME!
Outback Steakhouse SüperBoy!
Pois, tenho desenhado restaurantes Outback Steakhouse.
Outback Steakhouses tasarlıyorum.
Um Subaru Outback?
Subaru şehirdışı?
Aquele Outback?
Peki ya o Outback?