Translate.vc / португальский → турецкий / Overkill
Overkill перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Os meus direitos estão a ser violados porque um traficante escarumba chamado Overkill, ou Oreo, ou seja como for, falou de um gajo chamado Hollywood Jack?
Overkill mi, Oreo mu adı her neyse uyuşturucu satan geri zekalı Arapın teki Hollywood Jack diye birinden bahsetti diye benim vatandaşlık haklarım ihlâl mi ediliyor?
Não quero soar depreciativa, mas isto é demais.
Değil değer vermeyen, gelebilir ama bu overkill türüdür.
e assistia a todos os concertos de Metal extremo que tinham lugar na minha cidade.
Overkill diye bir radyo programı yapıyor ve şehre gelen tüm extreme metal konserlerine gidiyordum.
- "Killed by Death". ( Morto pela Morte ) - "Overkill".
- "Killed by Death" - "Metropolis" - "Overkill" - "I Don't Believe A Word"
- É um exagero.
Overkill.
Scarlet Overkill!
Scarlet Overkill!
A Scarlet Overkill!
Scarlet Overkill!
A Vilão-Con apresenta a nossa oradora principal, a Scarlet Overkill!
Kötüler Konferansı açılış konuşması için karşınızda Scarlet Overkill!
Estão prontos para a Scarlet Overkill?
İşte geliyor, Scarlet Overkill!
O Rei Bob alterou oficialmente a lei, abrindo caminho a que Scarlet Overkill seja coroada Rainha de Inglaterra!
Kral Bob resmen kanunu değiştirdi. Böylece Scarlet Overkill İngiltere Kraliçesi olarak taç giyebilecek!
O futuro rei Herb Overkill pode subir para se preparar para a coroação?
Müstakbel Kral Herb Overkill taç giyme törenine hazırlanmak için yukarı gelebilir mi lütfen?
Sra. Overkill, o cabelo neste desenho são só duas linhas curvas!
Bayan Overkill, resimdeki saç iki dalgalı çizgiden ibaret!
Assim, Scarlet Overkill...
Sen Scarlet Overkill...
Proclamo-vos, Scarlet Overkill, Rainha de Inglaterra!
Sen Scarlet Overkill'i İngiltere Kraliçesi ilan ediyorum!
Aquela que devia ter sido a coroação de Scarlet Overkill correu terrivelmente mal...
Scarlet Overkill'in taç giyme töreni, korkunç bir şekilde...
Cedo formei a minha própria banda de Metal, o meu próprio programa de radio, intitulado "Overkill"
Bir süre sonra metal grubumda çalıyor,