Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Overlord

Overlord перевод на турецкий

33 параллельный перевод
A palavra é "Overlord".
Bu kelime "overlord".
- Estamos convencidos que essa "Overlord" é o código para segunda frente deles o plano de invasão da Europa Ocidental.
Overlord'un, Batı Avrupa çıkartması için açılacak ikinci cephenin kod adı olduğunu düşünüyoruz.
Referia que ele receberia uma cópia da revisão do plano estratégico "Overlord" dentro de dez dias.
Bu mesajda büyükelçinin, 10 gün içinde Overlord'un gözden geçirilmiş stratejik planını alacağı belirtiliyor.
Temos de pensar na Operação "Overlord".
Overlord operasyonunu düşünmeliyiz.
"Dia D para a" Operação Overlord "ensaio preparado para princípio de Junho... "... ao longo da costa de Normândia e a Península de Cherburgo. "
'Overlord Operasyonu için harekât günü şimdilik Haziran başı olup Normandiya ve Cherbourg Peninsula sahili boyuncadır.'
Estudei o plano Overlord e encontrei inúmeras falhas.
Ben de bölge planını inceledim ve bazı hazırlıklar yaptım.
O assalto pelo canal iria agora tornar-se realidade, o nome de código seria Overlord, a data apontada :
Kanalaşırı saldırı, en sonunda gerçeğe dönüşecekti. Harekâta, Overlord adı verildi.
Num palco diferente, outro americano, o General Dwight David Eisenhower, era Comandante Supremo da Overlord, por ordem de Roosevelt.
Tüm bunlar yaşanırken bir diğer Amerikalı General Dwight David Eisenhower Roosevelt tarafından Overlord harekâtının başına getirildi [6].
O esforço enorme dirigia-se aos alvos finais da Overlord :
Overlord'un hedeflerine ulaşması için muazzam bir gayret gösteriliyordu.
Muitas tropas da Overlord viriam pelo ar.
Birçok birlik havadan indirme yapacaktı.
A maior preocupação era o tempo que se podia esperar no início da Overlord.
En büyük kaygıları, harekâtın başlayacağı günkü hava durumuydu.
As áreas de treino para a Overlord espalhavam-se por toda a largura da costa sul inglesa, perto dos portos de Falmouth, Dartmouth,
Birliklerin toplanma bölgeleri İngiltere'nin güney kıyıları boyunca uzanıyordu.
Na noite daquela quarta-feira, 31 de Maio, mesmo aí avisei o General Eisenhower que as condições para o fim-de-semana seguinte, principalmente na noite de domingo e na manhã de segunda, as alturas cruciais da Overlord, iam ser tempestuosas, mas continuámos a reunir-nos.
31 Mayıs çarşamba akşamı General Eisenhower'a havanın gelecek haftasonu özellikle pazar gecesi ve pazartesi sabahı yani harekâtın en kritik zamanlarında fırtınalı olacağını söylememe rağmen, toplantı yapmaya devam ettik.
Com o passar das horas, parecia que só um milagre daria avanço à Overlord.
Zaman geçtikçe, harekâtın, sadece bir mucizeye bağlı olduğu düşünülmeye başlandı.
Outro adiamento da Overlord poderia levar à anulação total.
Harekâtın ileri bir tarihe ertelenmesi, tamamiyle iptali anlamına gelebilirdi.
A passagem de provisões era vital para o sucesso da Overlord.
İkmâlin erkenden yapılması, Overlord'un başarısı için hayatî önem taşıyordu.
Se houve aparelho inventado para a Overlord com bons resultados foi Mulberry.
Overlord'da sonuç üreten bir icat vardıysa eğer, bu Mulberry'di.
Os comandantes sabiam que a Overlord estava atrasada.
Üst düzey komutanlar harekât plânındaki gecikmenin farkındaydı.
Grandes esforços foram feitos para reparar os estragos, pois a interrupção ameaçara a continuação da Overlord.
Harekâtın gidişatını tehlikeye atan bu kesintiyi gidermek ve hasarı onarmak için hummalı bir çalışma başlatıldı.
A linha vital da Overlord fora restaurada.
İkmâl düzeni yeniden sağlandı.
Os americanos concordaram com uma campanha limitada, mas insistiram que a operação Overlord, a invasão da Normandia, devia ter prioridade de recursos.
Amerikanlar kısıtlı bir sefer konusunda aynı fikirdeydi ancak Overlord Operasyonu, yani Normandiya saldırısının kaynaklar açısından öncelikli olması konusunda ısrarcıydılar.
A Operação Overlord decidiu-se pela Normandia.
komutan göreve Normandiya'dan olacağına karar verdi.
Blade, este é o Senhor Eli Damaskinos.
Blade, bu Overlord Eli Damaskinos.
Campeonato Regional do Leste de Beetman, Pizza Overlord, Washington, D.C.
Eğer Robert De "Zero" gitmek istiyorsa gitsin. Artık bu filmi baştan beri istediğim aktörle yapabilirim.
Devíamos ir à Pizza Overlord apresentar-nos à namorada do Roger.
Nasıl Dollywood alacağımı buldum.
Operação Overlord
Operasyon amiri.
O Ike nunca lançaria a Overlord se soubesse que o Druitt está na França.
Görüyorsun ya, eğer Ike Druit'in Fransa'da olduğunu bilse asla Overlord harekatını başlatmazdı.
"One-Two Overlord!"
İkili Darbe!
Calculo que vá dedicar um capítulo à Operação Overlord.
Sanırım bir bölümü de Overlord Operasyonu'na ayırırsınız.
A Operação "Overlord" está em movimento.
Overlord Harekatı başladı.
"Overlord"?
Overlord mu?
- Acha que o "Overlord" não aconteceria sem o Eisenhower?
Overlord, Eisenhower olmasa gerçekleşmez miydi sanıyorsun?
Diz que está atrasada e que chega à Pizza Overlord daqui a meia hora. Esperem aí, o Roger não entra numa peça.
Jump in the shower and the blood starts pumping

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]