Translate.vc / португальский → турецкий / Oxygen
Oxygen перевод на турецкий
17 параллельный перевод
This is the oxygen tube.
Al sana 7 günlük okşizen tüpü.
Temo-lo alimentado a soro e o paciente está a dez litros de oxigénio...
We got him on Iactated Ringer's and the patient is on ten Iitres of oxygen...
Segunda doente com alto fluxo de O2 com 500 cc de solução salina normal.
2 Numaralı hastaya oxygen ve yüksek akışlı tuzlu 500cc lik serum verildi
- Saturação, 91, com 5F PEEP.
- Değer 91 ile 5F PEEP.PEEP Oxygen Basınç değeri
Precisa de dois litros de salina e de O2 a jorro.
iki litre serum ile oxygen verin.
- A postura, é da hipoxia cerebral?
- The postür, acabais cerebral hypoxia mı? ( kana az oxygen giderse )
Mas agora mostra sinais de lesão cerebral, porque ficou privado de oxigénio por demasiado tempo.
Ama artık tüm bulgular beyin hasarı olduğu yönde Çünkü çok uzun zamandır oxygen siz kaldı
- Para lhe dar mais oxigénio.
- Daha çok Oxygen vermem gerekiyor.
Ainda não sei, mas o oxigénio deve ajudar.
Emin değilim henüz, Ama oxygen yardımcı olur.
Jillian, apanhas a Oxygen Network?
Jillian televizyonunda Oxygen Network çekiyor mu?
Eles estiveram vivendo com 11 % de oxigênio nos últimos 6 anos.
11 % oxygen le 6 yıl yaşadılar.
But lack of oxygen hasn't cramped this creature's style. Mas a falta de oxigênio não afeta o estilo dessa criatura.
Ancak oksijen yetersizliği bu yaratığın hayat tarzını etkilememiş.
O Andrei levou dinheiro emprestado para levar a Katia ao Club Oxygen.
Andrei Katia'yı Kulüp Oksijen'e götürmek için ödünç para aldı.
We know the oxygen is the problem, As primeiras coisas primeiro.
Sorunumuz oksijen olduğunu biliyorum ama yapılması gereken yapılmalı.
A British Oxygen Company. Uma reunião com eles, também.
İngiliz Oksijen Şirketi ile de.
Ficaste levantado até tarde a assistir ao Canal Oxygen?
Gece uyumayıp yine Oxygen kanalını mı izliyorsun?
Precisamos de oxigénio.
Oxygen lazım.