Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Oye

Oye перевод на турецкий

74 параллельный перевод
- Mira eso. Oye. - Olá, Wally.
Merhaba Wally.
Que achas de "Oye, como Vá"?
Hey, "Oye Como Va"? ya ne diyorsun?
Oye, estrangeiro! Não te queres juntar a nós?
Dinle yabancı, neden bizim tarafa gelmiyorsun?
Penso que não queiras ficar nesse celeiro malcheiroso... Oye!
Şu kokan adamların arasında kalmak istemezsin herhalde.
Oye! Espera!
Hey bekleyin.
- Oye, Kohroku!
Hey Kohroku.
Oye, pá.
Oye dostum.
Oi, Javier, devias sentir-te bem por isto.
Oye, Javier, kendini iyi hissetmelisin.
Na, na, na, na Oye, oye
! NA NA NA NA! !
Oye!
- Oye!
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Oye carnal, seja de quem se esteja a esconder, eles sabem onde está,
Her kimden saklanıyorsanız lütfen dikkatli olun.
Não vamos nos precipitar, levas um pouco, e voltas depois.
Oye, Americano, belki de çok hızlı gidiyoruzdur. Biraz al ve sonra geri gel.
Oye niña, o Diego nunca foi de ninguém, é só de si mesmo.
Diego hiç kimseye ait olmadı. O sadece kendine ait.
Oye, Rosychuck! - Abre a porta!
- Kapıları aç
Oye Kamli
Hey, Kamli!
"Oye oye, és a minha vida"
Meleğim benim
Traga-me uma chávena de chá...
Oye Chotu, bir çay getir.
Pára de falar por mim, mulher!
Laflarımı ağzıma tıkıp durma be kadın! Oye, papi, kayate!
"Evil Ways" e "Oye Cómo Vá".
Evil Ways ve Oye Como Va gibi hitleri bulunuyor.
Não me sinto muito bem.
Oye, mamita. Kendimi çok iyi hissetmiyorum.
Oye, este hombre precisa de ajuda.
Oye, Bu adamın yardıma ihtiyacı var.
Oye, aquela carrinha.
Oye, Şu kamyonet.
Oye Sher Singh, como chegaste aqui?
Oye Sher Singh, buraya nasıl geldin?
Oye, o atacante.
Oye, vurucu
Que tal... Santana - Oye como va?
Santana nasıI?
- Oye.
- Oye.
Olha.
Oye.
"Oye."
Buraya bakın!
A versão original de estúdio de "Oye Como Va".
"Oye Como Va" nın orijinal stüdyo kaydı.
Oye, Lisa. Tu és o meu amor agora, eh?
Lisa, sen artık benim bebeğimsin.
O único polícia bom...
Oye, mamón, me la vas a pagar!
Como a tua pontaria.
Senin amacın da öye.
Antes disso, dois outros tiveram crises de raiva a ponto de se matarem!
Ondan önce, iki başka şempanze... öye bir öfke krizine girdiler ki... birbirlerini parça parça ettiler!
- Oye!
Mitya,
"Gostavas que fosse ao teu local de trabalho e que te importunasse?"
Komedyenler öye demezler mi, "Ya ben senin çalıştığın yere gelip, lafını bölseydim?"
"Gostavas que fosse ao teu local de trabalho e que te importunasse?"
Komedyenler öye demezler mi, "Ya ben senin çalistigin yere gelip, lafini bölseydim?"
Oye.
Hey.
Oh, Oye!
Vay!
- Oye, quantos japoneses mataste?
- Ufaklık!
Chama-se a isso atravessar a rua à toa.
Yola öye atlanır mı? Yavaşla.
- Como seria de esperar.
- Ben de öye düşündüm.
Não vieram, Irulan?
Öye değil mi, Irulan?
É Deus que os faz assim.
Tanrı öye istiyor...
Oye. - O que é uma quimera?
- Araç nedir?
Oye, oye, oye...
Naaaaber, Evazan!
Tenho de ir embora! Tradução e Legendagem Liliana Murilhas / CRISTBET, Lda.
Oye como va, cadalozlar.
Não me pareces nada o tipo.
Öye birine benzemiyorsun.
Não olhes para mim assim quando estou a cuidar de ti.
Seni kollarken bana öye bakma.
Não pense assim.
Öye düşünme.
Ai sim?
Öye mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]