Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Pal

Pal перевод на турецкий

161 параллельный перевод
- Que se passa, amigo?
- Problem mi var, pal?
Chief Yeoman, 12, Peerless Pal 20... e Mariato, 40.
Chief Yeoman, 12 ; Peerless Pal 20 ; ... ve Mariato, 40.
O decantador de vidro com o tampão de vidro redondo.
Yuvarlak tıpalı cam sürahi.
Disse George Pal à sua noiva,
Dedi George Pal nişanlısına
Indícios no local do crime apontam para o uso de uma garrafa cheias de explosivos, fechada com papel de alumínio em um detonador.
Olay yerindeki izlerden, içi patlayıcı madde ile dolu ve ağazı aluminyum folye ve ateşleyici ile ka - palı bir şişe kullandığı belli oldu.
Aqueles com as rolhas de vidro?
Cam tıpalı olanları mı?
Olha o Pen-Pal Morrison!
Bu Pen Pal Morrison değilse eğer.
Olá, Pen-Pal.
Merhaba, Pen Pal.
A única coisa que o Pen-Pal usou foi o correio dos EUA.
Pen Pal'ın kullanacağı tek şey U.S. postası.
Apartamentos Royal Pal, 334 Westlake place, sul.
Royal Palm Apartmanları.
Posso dar uma volta amigo?
Bir tur atabilirmiyim? Pal?
- Pal Horvath.
- Pal Horvath.
Assinado, "18 de Novembro de 1973. Pal Horvath".
18 Kasım 1973 Tarihinde Pal Horvath olarak imzalanmış.
Cinco minutos, amigo.
Beş dakika, Pal.
Você fica triste quando pensa sobre isso?
Lanet olsun, pal, Ne zaman olmasını düşünüyorsun, huh?
- Amanhã. Eu não quero te apressar.
yarın bak, seni acele ettirmek istemedimi pal.
E agora... os Homens vão para o conhaque e aos negócios.
Fakat şimdi, hadi ama, pal... hadi bizim çocuklara iş ve konyak! a gidelim, he?
Você estava exausto, todos nós estávamos.
Aw, hadi ama, pal. Sarhoştun. Hepimiz sarhoştuk.
- Seu projeto, homem.
evet, senin dizaynın, pal.
Eu avisei, camarada, Eu vou beber o sangue.
seni uyarıyorum, pal... senin kanını emicem.
Vem daí se te quiseres divertir, com o teu amigo até ao fim, o boneco Good Guy da Play Pal.
'Böylece, eğlenmek için uçan balona bindiler' 'Benimle, senin sonsuza kadar arkadaşın, Play Pal'dan Good Guy oyuncağı.'
- O quê, camarada?
- Ne var, pal?
É muito dinheiro. Quem não aguenta o calor, sai da cozinha.
Sıcağa dayanamıyorsan Pal, mutfağa girmeyeceksin.
- Quem te pôs nesse estado?
Pal, nasıl bu kadar yaralandın?
Isso é entre vocês, não tenho nada com isso.
Hey, benim adım Pal, karışan mal.
Ei, amigo, estás a apontar um pouco para baixo...
Hey, pal, Biraz yanlış yere nişan alıyorsun gibi.
Pal Joey, Way to the Forum, How to Succeed.
Pal Joey, Way to the Forum, How to Succeed.
Você devia tentar ter 4 paus em você ao mesmo tempo. Não, obrigado. Ei, dona.
Baksana, pal, aynı anda 4 siki birden almayı denedinmi?
Você causou muitos males, amigo.
buraya çok sikici zararlar verdin, pal!
Oiça, amigo, a última vez que lutei contra uma alienígena, quase perdi a vida.
Dinle, Pal. Yaratık cadısıyla son kavga ettiğimde... Neredeyse kendimi öldürüyordum.
Isto é uma missão estritamente privada.
Üzgünüm, Pal. Bu tamamen özel bir görev.
Este é o Pal.
Buyurun, bu Dost.
- Olá, Pal.
- Merhaba, Dost.
Decidira que ela e o Pal estavam a ir depressa demais.
Dost'la ilişkilerinin hızlı geliştiğine karar verdi.
Lindo menino, Pal.
Aferin oğlum.
Papá, posso ter uma Sim-Pal no teu aniversário?
Baba, doğum günün için Sim-Dost alabilir miyim?
- Que é uma Sim-Pal?
- Sim-Dost ne?
Vou ter uma Sim-Pal!
Sim-Dost'um olacak!
Sim-Pal, a melhor amiga que o dinheiro pode comprar.
Sim-Dost, alınabilecek en iyi dost.
- Chamo-me Sim-Pal Cindy.
- Ben Sim-Dost Cindy. Senin adın ne?
Chamo-me Sim-Pal Cindy.
Ben Sim-Dost Cindy. Senin adın ne?
- Chamo-me Sim-Pal Cindy.
- Ben Sim-Dost Cindy.
- Hei, Gorda.
- Hey, Pal.
A mãe da Loretta teve um desejo ardente por um snack então tivemos que lhe vir comprar "Pedigree Pal".
- Loretta'nın annesini canı abur cubur çekmiş, biz de ona köpek maması aldık.
- Mudanças de planos.
- Planlar değişti, pal.
PAL e SECAM!
# PAL, SECAM...
- O teu amigo toca a "He's my pal"?
Arkadaşın, "O benim Dostum" şarkısını bilir mi?
Bem-vindo, amigo.
tekrar hoşgeldin, pal.
É o Pal Benko.
O Pal Benko.
O que diz, amigo?
Ne dersin, pal?
O próximo não terá rolhas.
Bir sonraki tıpalı olmayacaktır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]