Translate.vc / португальский → турецкий / Paloma
Paloma перевод на турецкий
131 параллельный перевод
NOTÍCIAS DE NAVEGAÇÃO 5 : 35 P.M. - "La Paloma" chegada de Hong Kong
GEMI HABERLERI Bugün Gelenler 17 : 35 - Hong IKong'dan La Paloma.
sim, é o Capitão Jacoby, mestre do "La Paloma".
La Paloma'nin kaptani Jacoby.
"Estarei no Hotel Paloma de Oro na Cidade do Panamá na quarta."
"Çarşamba günü Panama City'deki Paloma de Oro Oteli'nde olacağım."
Paloma.
Paloma.
Dá-me licença, Paloma?
Bana bir dakika izin verir misin, Paloma?
"E, disse eu,'Oh, tivesse eu duma paloma as asas... pois para longe então voaria... para o repouso encontrar'." "
ve dedim ki, Ah, keşke bir güvercin gibi kanatlarım olsa, böylece uçup gidebilirdim uzaklara, ve bulurdum huzuru...
Fui só eu, Paloma, Marlo e Sr. Blackwell.
Ben, Paloma, Marlo ve Bay Blackwell.
Nós tivémos uma conversa depois de La Paloma, com a Soledad.
La Paloma'dan sonra, Soledad'la konuşmuştuk.
"La Paloma".
La Paloma.
Há emboscadas dos dois lados - Aonde vais, Paloma?
Madrid'den kimse canlı çıkamaz.
- Cada dia mais linda, Paloma.
- Giderek güzelleşiyorsun Paloma.
Precisamente... Paloma está a passar fome.
Paloma açlıktan ölüyor.
Paloma da minha vida, mas que fome de leão!
Küçük Paloma'm. Çok açsın.
Precisamos de mais gente, isto pode desabar a qualquer momento.
- Burası her an çökebilir. - Paloma.
- Senhora, não entre...
- Paloma!
Paloma não pode continuar a viver neste buraco sem janelas.
Paloma bu penceresiz çöplükte kalamaz.
Arranjei um quarto para Paloma e para ti.
İkinize bir oda ayarladım.
Venha, vamos. Deixa que eu ajudo-te, Paloma.
Gidelim.
- Soa bem, Paloma Morales. O que achas?
Paloma Morales hiç de fena değil, öyle değil mi?
Paloma.
- Paloma.
Olá, Paloma.
Merhaba Paloma.
Tenho direito à educação.
- Eğitim almaya hakkım var. - Paloma!
Paloma, o que foi?
Paloma, ne oldu?
Paloma! Paloma, o que foi!
Paloma, ne var?
Bom dia, Paloma.
Merhaba Paloma.
Tudo bem, Paloma?
Her şey yolunda mı Paloma?
Senta-te, Paloma. Eu quero falar contigo,
Seninle konuşmak istiyorum.
Paloma, o que estás a fazer?
Ne yapıyorsun?
Sou capaz de entender, não sou Paloma.
Artık çocuk değilim.
Já estás de volta?
Paloma hemen döndün mü?
Paloma e eu resolvemos isto.
- Paloma ve ben burayı toplarız.
O que é isto, Paloma?
Nedir bu Paloma?
Paloma, eu e todos os outros.
Paloma, ben ve diğerlerinin.
Perto de Paloma.
Paloma'da.
Jack, lembra-se da moça que falou consigo, na Paloma Blanca, na outra noite?
Jack, geçen gece La Paloma Blanca'da sana yaklaşan genç kadını hatırlıyor musun?
Chamo-me Paloma Reynosa.
- Adım Paloma Reynosa. - Reynosa.
Já lhe disse. Paloma Reynosa, Chefe do Cartel de drogas Reynosa.
Dedim ya, Reynosa uyuşturucu kartelinden Paloma Reynosa.
Paloma Reynosa.
Paloma Reynosa.
O "Paloma" foi idéia dele.
La Paloma'nin geldigini gazetede okumus.
És a minha paloma.
Sen benim küçük palomamsın.
Escola Preparatória de Paloma.
"paloma ortaokulu".
Paloma!
- Paloma!
Paloma!
- Bu çok tehlikeli. - Paloma!
- Paloma!
- İçeri girme!
Paloma!
Paloma.
Paloma, vem aqui!
Paloma, gel buraya.
- Paloma, vem!
- Yapma Paloma.
Paloma tem razão.
- O haklı.
Paloma!
Paloma?
Preciso aprender!
Paloma sessiz ol.
Ericka, renatinha, paloma, pheebs, carolzits, petite e red Sincronização : pheebs, red e ericka
Çeviri :