Translate.vc / португальский → турецкий / Pee
Pee перевод на турецкий
382 параллельный перевод
Como vais, Pee Wee?
Nasılsın, Pee Wee?
Tenho um mandato para os três e... para o Pee Wee Simser.
Üçünüz için tutuklama emri var bir de Pee Wee Simser için.
- És tu aí à esquerda, Pee Wee?
- Sol taraftaki sen misin Pee Wee?
O Pequeno Pee Wee não vai morrer hoje, porcos abutres.
Pee Wee bugün ölmeyecek pis leş kargaları.
- Não comeces com choramingas, Pee Wee.
Biraz... - Mızmızlanma Pee Wee.
O Pequenito...
Um - Pee-wee var.
O Pequenito tem 14 anos.
Pee-wee 14 yaşında.
- Pee Wee, o que se passa?
- Pee Wee, neyin var?
- O Pee Wee.
- Pee Wee.
Bom, parece que temos de arranjar alguém para o Pee Wee, por isso pensei na Wendy.
Pee Wee yi milli yapmaya çalışıyoruz ya, ben de Wendy yi ayarladım ona.
O Pee Wee e a Wendy?
Pee Wee ve Wendy ha?
- De que estás a falar, Pee Wee?
- Ne diyorsun oğlum, Pee Wee?
- olá, Pee Wee.
- Selam, Pee Wee.
- Olá, Pee Wee.
- Selam, Pee Wee.
- Pee Wee, ela só te disse "Olá".
- Pee Wee, sana sadece selam verdi.
Pronto está bem, Pee Wee.
Tabi, Pee Wee.
- Tudo bem, Pee Wee.
- Tamam, Pee Wee.
- E Cherry, este é o Pee Wee.
- ve Cherry, bu Pee Wee.
- Tu és a seguir, Pee Wee.
- Sıra sende, Pee Wee.
O Pee Wee Morris.
Pee Wee Morris.
Porque estás tão chateado, Pee Wee?
Niye suratın asık, Pee Wee?
Talvez haja para aí alguma pigmeia à espera do Pee Wee.
Belki Pee Wee ye karşı azgın duygular besliyordur.
- Certo, Pee Wee...
- Doğru, Pee Wee...
- É para o Pee Wee.
- Pee Wee ye aldım.
Olá, Pee Wee.
Selam, Pee Wee.
- Bom, e agora Pee Wee?
- OK, neler yapıyorsun, Pee Wee?
- Olha, Pee Wee.
- Hey, Pee Wee.
- Um troféu para ti, Pee Wee.
- Senin kupan, benim küçük Pee Wee m.
- Pee Wee, eu sei que adoras isto.
- Pee Wee, bunu seveceksin.
Sabes, Pee Wee, nunca estiveste tão jeitoso.
Biliyorsun, Pee Wee, hiç böyle iyi görünmemiştin.
Pee Wee, eles acreditam em ti.
Pee Wee, bunu yüzünden içeri atarlar seni.
Meat, dá a tua identificação ao Pee Wee.
Jesus. Meat, Pee Wee ye senin kartı ver.
- Pee Wee.
- Pee Wee.
Pee Wee, dou cabo de ti.
Pee Wee, seni yakalayacağım.
Pee Wee, passas-me o açúcar que está lá ao fundo do balcão?
Pee Wee, kasanın oradan bana biraz şeker getirebilir misinr?
Pee Wee, é melhor chamares o Ted.
Pee Wee, Ted i arasan iyi olur.
Se o Pee Wee estiver convosco, tapem-lhe os olhos.
Eğer Pee Wee sizinleyse, gözlerini kapasa iyi olur.
- Sem mas nem meio mas, Pee Wee.
- Aması maması yok, Pee Wee.
O que se passa contigo, Pee Wee?
Neyin var, Pee Wee?
Disseste que se tudo corresse bem, tiravas os três ao Pee Wee.
Demiştin ki eğer biz bu işi başarırsak, Pee Wee yi milli yapacaktın.
- Que é isso de "tirar os três ao Pee Wee"?
- "Pee Wee yi milli yapmakla" neyi kastediyorsun?
- Muito bem, Pee Wee.
- Pekala, Pee Wee.
Pee Wee.
Pee Wee.
Que foi agora, Pee Wee?
Şimdi noldu, Pee Wee?
Olha, Pee Wee.
Hey, Pee Wee.
Pee Wee, não temos amostras de preservativos.
Pee Wee, hiç deneme kondomumuz kalmamış.
- Pee Wee, dá-lhe um nó.
- Pee Wee, üzerine bir düğüm atabilirsin.
- Verifica o teu PEE.
Şu Ş.A.P.'ne bir göz atalım.
Bom dia, Pee-wee.
Günaydın Pee-wee.
PROPRIEDADE DE Pee-wee Herman
Pee-wee Herman'ın Malıdır
Qual é a graça, Pee-wee?
Bu kadar komik olan nedir Pee-wee?