Translate.vc / португальский → турецкий / Peta
Peta перевод на турецкий
124 параллельный перевод
Eu vos digo o que acho do vosso homem invisível : É uma peta.
Görünmez adamınız hakkında ne düşündüğümü söyleyeyim ; tam bir düzmece.
Aquilo foi uma peta, sobre o Capitão Melbeck, não foi?
Captain Melbeck beyaz bir yalandı, değil mi?
Gostava de saber quem me está a pregar esta peta.
Bu eşek şakasını yapanın kim olduğunu merak ediyorum.
- Grande peta!
- Palavra!
- Peta?
- Palavra?
Não te preocupes, era peta.
Rahatla. Sadece şaka yapıyorduk.
Grande peta.
Uydurdunuz, işte.
Não é peta!
Bu doğru mu?
Então, acham que me podem pregar uma peta? É isso?
Beni böyle susturacağınızı zannediyorsunuz, ha?
Foi muito engraçada a peta que contaste ao meu pai. O quê?
Bu sabah babama yaptığın şaka çok komikti.
Disseste ao teu pai que era uma peta?
- Babana şaka yaptığımı mı söyledin?
Ouve, pá. O Cohee Lundin estava a pregar-te uma peta, ok?
Cohee Lundin seni dolduruşa getirmiş.
De onde eu venho, chamamos a isso uma peta.
Şey, benim geldiğim yerde, buna çılgınlık derler.
Deve ter contado uma grande peta para vender aquele sítio.
O ölüm yuvasını satmak için okkalı bir yalan uydurmuş olmalısın.
Homer, desde quando te tornaste membro da PETA?
Homer, ne zaman PETA'nın bir üyesi oldun?
Mas não é isso que a PETA def...
PETA'nın savunduğu bu -
E a Sociedade Protectora dos Animais não ia gostar como trata as vacas.
Umursamadan tehlikeye attığınız için. Ve eminim ineklerinize davranış biçiminiz PETA'yı kızdıracaktır.
Acho que jantámos no Orso's. Não, no Petaluma.
Orso'da yemek yemiştik. Peta...
Se dizemos a alguém que isto foi uma peta, ele pode escapar.
Bunun yalan olduğunu söylersek, yaptığı yanına kalır.
Johnson me golpeia com sua peta, e coloca ao Zanghi no fossa.
Johnson lanet copuyla bana vurdu, Zanghi'yi deliğe attı.
Para inventarem uma peta qualquer!
Bana yalan söylüyorsunuz!
Tenho confirmações do Clube Africano-Americano... do Gay e Lésbicas, MECCA, HEPA, PETA.
Afro-Amerikalı Kulübünden onay aldım... Gay ve Lezbiyen Komitesi, MECCA, HEPA, PETA.
Eu mandei-a para te espetar uma peta.
Ondan ablam rolü oynamasını istemiştim.
- É uma peta inofensiva.
- Yalnızca gerçekleri çarpıtıyorum.
- Eu diria peta-mentira.
Bu yalan sayılmaz.
- É só uma peta e eu sei... porque sempre que menti à minha mãe, senti-me como se tivesse um bicho a enrolar-se cá dentro.
- Bence ikisini birden yapıyorsun. Anneme gerçekten yalan söylediğimde vahşi hayvanlar karnımı deşiyormuş gibi hissediyorum. Şimdi öyle olmuyor.
Eu apoio e identifico-me com grupos como a PETA, mas infelizmente, sou anémica auto-diagnosticada.
Pita gibi grupları destekliyorum ama ne yazık ki ben kansız olduğum sonucuna ulaştım.
É verdade, não é peta.
Gerçeğin ta kendisi.
Isso é uma peta.
Bu bir güveç olduğunu.
Isto é uma peta.
Saçmalık.
E, quando falares com o psiquiatra, tens de lhe contar uma peta sobre uma tia maluquinha ou coisa assim.
Psikiyatristle görüştüğün zaman ona deli teyzenle ilgili ya da ona benzer bir yalan uydurman gerek.
Um pesadelo para a PETA.
Kabus gibi sanki.
Pois, mas depois tinha de contratar um cozinheiro, sabes, para fazer os almoçoes, pequeno-almoço e jantar, e depois com o salário que ia receber, acho que provavelmente o teria gasto a pagar aos meus dois, provavelmente, empregados mexicanos que iriam provavelmente destruir toda a fundação do meu sistema em casa porque não percebem peta de Inglês.
Evet, ama sonra aşçı da tutmam gerekiyor, kahvaltı ve yemekleri hazırlaması için, ve aldığım maaşı, muhtemelen Meksikalı iki yeni çalışanıma vereceğim, ve tüm aile düzenimi paramparça edecekler, çünkü lanet olası 1 İngilizce kelime anlamıyorlar.
Não, e se isto for peta dou-te uma coça.
Hayır, ve eğer verdiğin haber sahteyse yumruğumu sokacağım.
Nesse caso... espetamos uma peta.
Bu durumda, kıçımızdan uyduracağız.
- PETA.
- PETA.
- A PETA é um pesadelo.
- Gerçek bir kabus.
Isto é uma grande crueldade com estes animais.
PETA'yı arayacağım. Buna hayvanlara zulmetmek denir.
Gritaste o hino da PETA quando os libertaste.
Onları bıraktığında PETA şarkısını söylüyordun.
Para mais detalhes, vão a PETA.org.
Ayrıntılı bilgi için, peta.org'a girin.
É apenas um bando de cromos que comeram muitas Peta-Zetas.
Şekeri fazla kaçırmış birkaç bacaksız var sadece.
Peta, acorde o seu pai.
Peta, babanı uyandır.
Peta!
Peta!
Algumas blusas para Peta.
Peta için birkaç bluz.
É como se os meus testículos misturassem Peta Zetas com Soda.
Sanki testislerim patlayan şekerle gazoz karıştırmış gibi.
Outra peta mais.
Başka bir palavra daha mı?
Não era uma peta.
- Şaka yapmıyordum.
A maior peta de todas!
Sizi önemsiyoruz.
Era tudo uma ganda peta.
Neyse gitti, boktan bir şeymiş.
Da PETA?
PETA mı?
Uma peta típica.
Anlarsın, eşek şakası.