Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Petra

Petra перевод на турецкий

381 параллельный перевод
Tens de arranjar sarilhos em todas as cidades.
Petra'dan başka her kasabada sorun çıkarmayı başardın.
Tens de franzir o sobrolho em todas as cidades.
Sen de Petra'dan başka her kasabada kaşlarını çatmayı başardın.
Como foi a viagem a Petra?
Petra yolculuğu nasıl geçti?
Não para o negócio, mas para o vinho. Desde aqui até Petra.
İş hakkında değil ama burasıyla Petra arasında bütün şarapları öğrendi.
Bebi taças de todo o vinho daqui até Petra. E tive uma mão cheia de mulheres.
Asham, ben buradan Petra'ya kadar şarap içip sarhoş oldum, ve kadınlardan payıma düşeni aldım.
- Chegaram as caravanas de Petra?
- Petra kervanları.
Winnetou pede ao sábio Klekih-Petra que tem vivido muito tempo connosco.
Winnetou Ekihpetra ile alçakgönüllülükle konuşuyor. ... Çünkü sen uzun süredir Apaçilerle birliktesin.
Chamam-me Klekih-Petra, o Pai Branco. Mas eu nasci na Alemanha.
Kabile bana, kendileri ile akraba olmasam da Baba Klekihpetra diyor.
Aa amanhecer, Klekih-Petra, vingaremos a tua morte.
Gün doğarken, Klekihpetra, intikamını alacağız.
Klekih-petra ensinou-me a mim e ao Winnetou a tua língua.
Ama sen -... Klekihpetra bana ve Winnetou'ya senin dilini öğretti.
Mas o que fizemos? Foi Santer que matou Klekih-Petra - e entregou Winnetou.
Santer Klekihpetra'yı öldürdü Winnetou'yu da Kiowalara verdi.
Depois vamos caçar o assassino de Klekih-Petra.
Ve Klekihpetra'nın katilini de bulacağız.
Bem-vindo, Mitrídates! Bem-vinda, Petra!
Hoşgeldin Kitritdarte, Hoşgeldin Petra.
Petra von Kant.
Petra von Kant.
Meu nome é Petra von Kant.
Adım Petra von Kant.
Aqui é Petra von Kant.
Petra von Kant!
Petra!
Petra!
Não sei, Petra...
Bilmiyorum, Petra.
A pobrezinha da Petra... que não podia passar sem seu marido, tão apaixonada, quase uma escrava... e ainda assim pede o divórcio!
Kocası olmadan yapamayan... umutsuzca ona âşık, neredeyse bir köle durumundaki... zavallı Petra... ve boşanmayı o istedi.
Sabe, Petra... O Lester e eu já passamos por situações que nos fez pensar que tudo estava acabado.
Biliyorsun, Petra ; ben ve Lester her şeyin bitmiş gibi... göründüğü zor zamanlardan geçtik.
Joguinhos, Petra?
Sadece hile, Petra?
Petra, por favor!
Petra, lütfen!
Esta é a Petra von Kant.
Bu, Petra von Kant.
Gosto de você também, Petra.
Ben de senden hoşlanıyorum Petra.
Oh, Petra!
Oh, Petra!
Não chore, Petra.
Ağlama, Petra.
"foi feita por Petra von Kant com suas novas criações."
"yeni kreasyonlarıyla Petra von Kant'tan geldi."
Aqui é a Petra von Kant.
Ben Petra von Kant.
Não te enganei, Petra.
Seni kandırmadım, Petra.
Eu disse que te amava, Petra.
Seni sevdiğimi söyledim, Petra.
Do fundo do meu coração, Petra!
Tüm kalbimle, Petra!
Deve se recompor, Petra.
Kontrolünü kaybetmemelisin, Petra.
Todo mundo sabe que a Petra é louca pela Karin.
Herkes Petra'nın Karin için çıldırdığını biliyor.
Vai pagar por isso, Petra.
Bunun bedelini ödeyeceksin, Petra.
Residência de Petra von Kant.
Petra von Kant'ın evi.
Posso ir mostrá-lo à Petra?
Gidip Petra'ya gösterebilir miyim?
Petra.
Petra.
Petra quê?
Petra soyadın ne?
Petra?
Petra?
Alma e Petra, os presentes.
- İşte böyle! Alma ve Petra, Noel sepetini alın.
- Bom dia, Petra.
- Günaydın, Petra.
Petra, vai à cozinha e traz a refeição do pai... com presunto e duas tortinhas de queijo.
Mutfağa git de üç yumurta pişir. Baban için de salam kes ve iki peynirli sandviç hazırla.
Petra, sabes onde está a cerveja?
Petra, bira kasasının nerede olduğunu biliyorsun.
- A Petra está prestes a voltar.
- Petra az sonra kahvaltı getirecek.
- Que ideia tola!
- Aptal olma, Petra.
Petra.
Petra?
Vai pelo mesmo caminho que a irmã Petra, que as tias e a avó.
Kardeşi Petra ve büyükannem gibi oldu.
É igual à minha irmã Petra, que descanse em paz.
Zavallı kardeşim Petra gibi kaprisli.
A minha irmã Petra. És igualzinha a ela, que descanse em paz.
Kız kardeşim Petra, tıpkı onun gibisin!
- O que significa isso? - Chamam o espírito de Klekih-petra.
Ne yapıyorlar?
Mitrídates, Rei de Petra.
Petra Kralı Kitritdarte,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]