Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Petya

Petya перевод на турецкий

65 параллельный перевод
Petya, é preciso agradar um pouco as mulheres!
Ama Petya kadınların şakalarına az da olsa gülmelisin!
O seu dia chegará, Petya.
O da olacak.
Natasha, Sonya, Petya!
Nataşa, Sonya, Petya!
Petya!
Petya!
Este é o seu irmão, Petya Rostov.
Kardeşi, Petya Rostov.
Pense que eles poderiam ser o Nicholas ou o Petya.
Onlardan biri Nikolai olsaydı. Veya Petya.
Petya?
Petya mı?
- Onde está o Petya?
- Petya nerede?
Sou eu, Petya!
Benim, Petya.
Como chegamos a casa, Petya?
Eve nasıl gideceğiz Petya?
O que é aquilo, Petya?
Bu ne Petya?
Foi o Petya que nos trouxe aqui. Também é contra-revolucionário.
Petya bizi buraya getirerek zaten karşıdevrimci oldu.
Petya.
Petya.
Ouviste aquilo Petya.
Bunu duydun mu, Petya?
Acabou, Petya.
Her şey bitti Petya.
- Petka, trouxestes o meu haltere?
- Petya'ya sor. - Petya!
Entäo, Pétia, há muito que näo vês a mulher? Já näo acertas no buraco?
Petya, son zamanlarda karını görmediğin için, deliği mi bulamıyorsun?
Vsevolod Konstantinovich... você lembra-me Petya Trofimov em Tcheckhov...
Vsevolod Konstantinovich bana Petya Trofimov'u hatırlatıyorsun...
Petya... "O Cerejal"!
- Hani vardı ya Petya...
Dois satélites, Petya e Mischa, em órbitas de 90 minutos a 100 km.
Çalışan iki uydu, Petya ve Mischa, 90 dakika 100 km ile dünya yörüngesinde.
O GoldenEye e os números de acesso de hoje para o satélite Petya.
Şimdi, GoldenEye ve Petya uydusu için bugünkü giriş kodları, lütfen.
DISPAROU O'P ETYA'- LEVOU O GOLDENEYE. "
'PETYA'YI ATEŞLEDİ - GOLDENEYE'YI ALDI. "
Tio Petya, o segurança.
Kapıcı da Petya Amca.
Exibindo seu uniforme para Petya.
Petia'ya üniformasını gösteriyor.
Vamos, Petya.
Haydi, Petia.
- Petya!
Petia!
Petya Lovak de Rostov, perto de Moscovo.
Rostov'dan Petya Lovak, Moskova yakınlarındadır.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Petya Lovak, Natalie Teeger.
Petya Lovak.
Petya Lovak.
Mas o Petya está mais interessado em coleccionar belas artes.
Ama Petya güzel sanatlar kolleksiyonu ile daha çok ilgileniyormuş.
- Petya deve estar atrasado.
Petya geç kalmış olmalı.
Natalie, pessoas como o Petya, pessoas importantes, pessoas ricas são "impesquisáveis".
Natalie, Petya gibi insanlar. Önemli insanlar, varlıklı insanlar. İnternette yer almazlar.
Petya Lovak!
Petya Lovak!
Acabou-se, Petya!
Herşey bitti, Petya!
Petya Lovak, você está preso por assassinato, conspiração por falsificação.
Petya Lovak, cinayet ve kalpazanlığa teşebbüsten tutuklusunuz
Um russo chamado Kenni Stasia, era um dos mandantes do Petya.
Kenni Stasia adlı bir Rus, Petya'nın çakallarından biri
O teu amigo Petya voltou na noite seguinte mas foi demasiado tarde.
Arkadaşın Patrick onu takip ediyormuş ama geç kalmış.
Vamos, Petya...
Hadi bakalım, Piotr!
Convosco Petya!
İşte böyle, Piotr!
Petya
Petya...
Petya, isto é a guerra?
Petya! Savaş başladı!
- Petya!
Petya!
Sou como um Peter Pan judeu.
Sanki Yahudi Peter Pan'im. Petya Pan.
Petya Pan, Peiter Pan, Pesach Pan.
Petter Pan. Pesach Pan.
Eu não te entendo, Petya.
Seni anlamıyorum, Petya.
Petya é um diminutivo.
Kısaca Petya.
Petya não.
Petya değil.
Masha Petya, Volga, não interessa.
Masha... Petya, Volga, her ne ise.
Feche a porte, Petya!
Kapıyı kapat Petya! Tamam.
Petya, como cresceu!
Petya, ne kadar da büyümüşsün.
- Depressa.
Petya, zaman geldi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]