Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Pizza

Pizza перевод на турецкий

5,737 параллельный перевод
Nunca mais vou comer pizza fria.
Bir daha asla soğuk pizza yemeyeceğim.
- Óptimo, peço uma pizza.
- Harika, ben de pizza söylerim.
Apanharam-nos a meio de um jantar de piza.
Onları tam da pizza yerken yakalamış.
Se o exame forense do Jason é de ser confiado, sim.
Jason'ın pizza uzmanlığına güvenirsek evet.
Todas as boas lutas começam com piza.
Her güzel savaş pizza yemekle başlar.
Piza.
Pizza.
Não como piza. Nem sequer gosto.
Ben pizza yemem.
Mas, de repente, estou com desejo de piza.
Sevmem bile. Ama birden pizza aşermeye başladım.
Bem, se quiser tens piza e DVD's mesmo aqui. Quer dizer, só para os calmeirões.
Eğer buraya gelip DVD izlemek ve pizza yemek istersen erkek erkeğe yani.
- Podíamos pedir piza.
Pizza söyleyebiliriz.
Podemos comer pizza antes?
Önce biraz pizza yiyelim mi?
Pizza e uma garrafa de vinho com a pessoa certa.
Doğru kişiyle biraz pizza ve bir şişe şarap.
Chapéu "universitário a usar uma caixa de uma pizza".
Üniversiteli elemanın giydiği pizza kutusu şapkası.
Sim, senhor, todos os joysticks no salão de jogos são completamente cobertos de gordura, não precisa de se preocupar.
Evet, bayım oyun makinelerindeki tüm joystickler pizza yağıyla kaplı durumda ama endişeye gerek yok.
Muito bem. Ninguém discute que foram os italianos que inventaram a pizza, mas no caso do calzone, os suecos, os gregos e até os escoceses dizem que foram eles.
Kimse İtalyanların ilk pizzayı üretip üretmediğini tartışmaz ama konu Calzone'a gelince işin içine, İsveçliler, Yunanlar ve hatta İskoçlar bile giriyor.
Vou ter inveja de ti, vais poder comer pizza do Gazzola's sempre que queiras.
İstediğin zaman Gazzola pizzası yiyebileceğin için seni kıskanacağım.
Eles estão se a preparar para pedir uma pizza.
Pizza sipariş etmek üzereler.
Ei, meu, vamos pedir uma pizza!
Dostum hadi pizza söyleyelim!
Eu começava por deixar de comer tanta pizza.
Ben olsam pizzayı bırakarak başlardım.
Adoro noites de pizzas e filmes.
Pizza ve film gecesine bayılıyorum anasını satayım.
Vamos lá começar a noite de pizzas e filmes.
Hadi şu pizza-film gecesini başlatalım.
- E a noite de pizzas e filmes?
Pizza-film gecesi ne olacak?
Vou encomendar uma pizza.
Pizza ısmarlayacağım.
Olhe pelo lado positivo, equipas desportivas significa conduzir bastante, ir aos treinos e todas aquelas festas com pizza.
O zaman, işin mantıklı tarafına bak. Spor kulüpleri ; birçok araba gezintisi, antreman ve bütün bu pizza partileri anlamına geliyor.
Sabe como é, pizzas, noites de jogos.
Bilirsin işte pizza ve oyun geceleri tarzı şeyler.
Uma piza, duas cervejas, Melkerull, graxa, televisão por subscrição, sabia?
Bir Pizza, iki bira, sütlü rulo, ayakkabı cilası, özel kanal...
Como é aquela piada? "São apenas máquinas que transformam pizza em código."
"Onlar pizzayı koda çeviren makinelerdir."
Hoje é dia de pizza, certo?
Pizza günü bugün, değil mi?
Uma fatia de Piza.
Slice of Heaven Pizza.
Achas que podíamos voltar a ligar, e encomendar uma pizza? Estou esfomeado.
Dışarıdakileri arayıp bir pizza filan istesek mi?
Era uma pizzaria em Old Town, antes de haver o Muro.
Duvar yapılmadan önce Eski Şehir'deki bir pizza restaurantıydı.
Estas pessoas... Estas pessoas estavam a sentar-se para comer piza congelada ao jantar.
Bu insanlar - Bu insanlar bir donmuş pizza için oturuyorlar.
- Tenho pizza no carro felizmente.
- Neyse ki arabamda pizza vardı.
- Quem tem pizza no carro?
- Kimin arabasında pizza olur ki?
Gosto da pizza.
- Pizzayı seviyorum.
Ele adora a pizza.
- O da pizza seviyor.
Queres comer uma pizza?
- Evet, ben de. Pizza yemek ister misin?
A pizza, os Yankees, a minha escola...
Pizza, Yanki'ler, okulum... Yavaştan al.
- Fala-me da pizza. - Vá lá, mãe.
- Bana şu pizzalardan bahset.
Talvez pudéssemos encontrar-nos, e levar as crianças a comer piza.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz.
Meninos, pizza.
Çocuklar!
Não pedi pizza.
Ben pizza söylememiştim.
Andas sempre a meter-te comigo por causa da barriga de pizza, não é?
Koç, hani hep benim pizza yavrusu yüzünden bana yüklenip duruyorsun ya?
Cuidado, Marge, foi assim que levei à falência uma Pizza Hut.
Dikkatli ol Marge, Pizza Hut'ı ben bu şekilde iflas ettirdim.
Disseste "piza".
Pizza dedin.
A pizza vai ficar fria.
Pizza soğuyor.
- Encomendaste pizza?
Pizza sipariş ettin mi? Hayır.
O que foi? Pizza!
Pizza!
- Aqui tens a tua pizza.
İşte pizzan.
Muito bem, quem quer mais pizza?
Pekala, kim pizza istiyor?
Detesto pizza.
- Pizzadan nefret ederim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]