Translate.vc / португальский → турецкий / Please
Please перевод на турецкий
145 параллельный перевод
Ele é muito complicado...
He's hard to please.
- Oh, este é dos difíceis...
He's hard to please!
Fazes o favor, o favor de me ajudar?
Won't you please, please help me?
Por favor, volta para mim Não posso ficar mais sozinho Preciso de ti
Please come on back to me l'm lonely as can be l need you
Por favor, lembra-te do que sinto por ti Nunca eu poderia viver sem ti
Please remember how l feel about you l could never really live without you
Duas cervejas com lima e duas cervejas com lima, se faz favor.
Two lagers and lime and two lagers and lime, please.
Oh, trouble, please be kind Oh, aflição, seja gentil
# Ah, keder, lütfen nazik ol #
Por favor, é importante para mim.
Please, Lütfen benim için çok önemli.
- Please don't let it drift away
* Kaybolmasına izin verme lütfen *
Please stop pullin'at my sleeve
* Yakamdan çekmekten vazgeç *
Dê-me um minuto, por favor.
Give me a minute, please.
Por favor.
Please.
Não faça mal ao meu bebé, por favor.
Please just don't hurt my baby. Please.
Não... please.
Hayır... lütfen
Please, não te vás.
Lütfen, gitme.
"Por favor, volta..."
Please come back
Please, deus.
Lütfen, Tanrım.
# But please believe me, darlin'
# Ama lütfen bana inan sevgilim
# Ohh, darlin', please don't you cry
# Ohh, sevgilim, lütfen ağlama
Let me go, please!
Ben yapmadım valla!
Warden, please.
Efendim, lütfen.
Please have a look.
Kontrol edebilirsiniz.
Perderam mais peso a lutar por aquele chocolate imaginário do que a dançar aquelas músicas larilas.
O hayalı çikolata için birbirleriyle güreşirken Hammer "Please Don't Hurt Me" parçasıyla kıvırırken verdiklerinden çok kilo verdiler.
( MaIcoIm ) DearBrotherBaines,..... please agradece O HonourabIe EIijah Muhammad para o dinheiro,..... e tell ele eu não escrevi para ele porque eu tenho notyetproven myself.
Sevgili Baines kardeş : Lütfen para için Hz. Elijah Muhammed'e teşekkür ettiğimi ona henüz kendimi ispatlamadığım için mektup yazmadığımı söyle.
( MaIcoIm ) please tell O HonourabIe EIijah Muhammad..... que eu dediquei meu life para telling o branco devil a verdade para seu rosto.
Lütfen Hz. Elijah Muhammed'e hayatımı, beyaz şeytanın yüzüne gerçekleri vurmaya, adadığımı söyle.
- ( Betty ) please cuida ofyourseIf.
- Lütfen kendine iyi bak.
please dá ali meu love ao children.
Lütfen, çocuklara sevgilerimi ilet.
please. please.
Lütfen, lütfen.
* help me, please
# Help me, please
please, settle do let abaixo.
Lütfen, oturun.
Please hurry.
Lütfen acele edin.
Mas peço-vos por favor
# But I ask you please
Por favor, deixa-me explicar
# Please let me explain #
There's somethin'on my mind Won't somebody please tell me what is wrong
Aklımda bazı şeyler var birisi bana söylesin, yanlış olan ne?
- Por favor.
- Please. It hurts.
Não, por favor.
No, please.
Professores, por favor escoltem seus alunos para o Pro Am competição.Teachers, please escort your students for the Pro Am competition. Professores por favor acompanhem os alunos para a competição ProAm
Eğitmenler, lütfen öğrencilerinize Pro Am Yarışması için eşlik ediniz.
Please, Assegura-te de enterrares o meu pai, da mesma maneira que ele viveu
Lütfen babam nasıl yaşadıysa öyle de gömülsün.
Please help us! We need a doctor!
Lütfen bize yardım edin.Doktora ihtiyacımız var!
Roxanne Please, 25 anos.
Roxanne Please, 25.
Por favor... passe-as ao Sr. Riga.
Please... pass them along to Mr. Riga.
Please, lady!
- Lütfen kadın!
Posso ter a sua atenção.
May l have your attention, please.
Angelo, são mais três empadas de carne.
Angelo! Three more shepherd's pies, if you please.
Sr. Vanzant, trace-nos uma rota.
Bay Vanzant, hazırlıkları yapın please.
Levante-se, por favor!
[Pei Pei] Please, ayağa kalk!
" Maxie, please, no.
" Maxie, lütfen, hayır!
Episódio 12 " Please Mr.
Seni görünce daima Sevinen insanların yanına
Quando comemos?
"I do whatever I please" - Ne zaman yiyoruz? - "What my heart desires"
please... please.
Tamam.
Please.
Please.