Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Pont

Pont перевод на турецкий

106 параллельный перевод
Terá de ser o amor o que me trouxe para a Ponte de Alexandre?
Beni Pont Alexandre'a getiren aşk mı yani?
Fui eu quem descobriu a mulher de três cabeças para Barnum... e o único elefante do mundo que toca "Sur le Pont d'Avignon" no piano.
Barnum için üç kafalı kadını ve piyanoda "Sur le pont d'Avignon" u çalan fili bulan benim.
Venham depressa. Rue Pont de Neuilly 5.
5 Rue Pont de Neuilly.
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a Imperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições...
Federal Mahkemenin kararına göre El Du Pont de Nemours, Remington Arms ve İngiliz Imperial Chemical Industries firmaları savaş malzemesi satışını bölüşmek üzere fesat kurmuşlar.
Brie, Roquefort, Pont l'Évêque, Port Salut, Savoyard, Saint-Paulin, Carre de L'Est, Boursin, Bresse Bleu, Perle de Champagne, Camembert?
Brie, Roquefort, Pont I'Évêque, Port Salut, Savoyard, Saint-Paulin Carre de L'Est, Boursin, Bresse Bleu, Perle de Champagne, Camembert?
Só há IBM e a ITT e ATT e Du Pont, Dow, Union Carbide e Exxon.
Sadece IBM var, ITT var, ATT var Dupont var, Dow var, Union Carbide var, Exxon var.
Em Pont-à - Moussons, os homens de Veronique atacarão a estação e desviarão o trem para as linhas americanas.
Pont Mossons'da, Veronique ve partizanlar istasyona hücum ederek treni Amerikan saflarına yönlendirecekler.
Há um batalhão americano estacionado a 11 kms. de Pont-à - Moussons.
Pont Mossons'un 11 km yakınında bir Amerikan taburu var.
Rápido, contacta Pont-à-Moussons!
Çabuk, Pont Mossons'u ara!
Está, Pont-à-Moussons, daqui comando do Vagão.
Pont Mossons, burası tren komuta.
RENOVAREMOS OS PILARES DA PONTE NOVE
PARİS ŞEHRİ - PONT-NEUF RESTORASYONU PARİS'İN EN ESKİ KÖPRÜSÜ, TEHLİKELİ DURUMDA,
Fiquei presa em Dupond Circle.
- Du Pont kavşağında takıldım kaldım.
Ficaste novamente presa em Dupond Circle?
Yoksa yine Du Pont kavşağında mı takıldın?
Afaste-se do Dupond Circle.
Du Pont kavşağından uzak dur.
Ao longo do Sena, são uns seis quilómetros desde a lie St Germain à Pont d'Austerlitz.
Seine nehrinin kenarında altı km'lik bir kaldırım var, llc St. Germain'den Pont d'Austerlitz'e kadar.
Estará em Pont-Saint-Esprit. Para mim, está ótimo.
Pont-Saint-Esprit'te görüşebiliriz.
Está libre la entrada del Mariscal de Pont Saint Landry.
Köprüden merdiven getirdik!
Eu encontrei a Windy e ela disse-me que abriu uma vaga em Emden Pont que eu especificamente disse que queria e tu disseste-lhe que não.
Windy ile karşılaştım ve o bana Emden Göleti'nde uygun bir yer açıldığını ki benim kesinlikle istediğimi söylediğim bir şeydi, sen hayır demişsin.
Hoje, na Pont Neuf.
Bugün. Pont Neuf.
'Na Pont-Neuf, encontrei
Onunla, Pont Neuf'de karşılaştım.
Na Pont-Neuf conheci...
Onunla Pont-Neuf'de karşılaştım.
Vai para sul pela Pont du Carrousel.
Carrousel Köprüsü üzerinde güneye gidiyor.
Um deles, o célebre perfumeiro italiano, Giuseppe Baldini,... tinha a sua loja no centro da ponte chamado Ponto Change desde a sua chegada a Paris há mais de 30 anos.
Onlardan biri de İtalyan parfümcü Giuseppe Baldini'ydi. 30 yıl önce Paris'e geldiğinde dükkanını Pont-au-Change köprüsünün tam ortasında açmıştı.
Como sabem, os nossos pilotos franceses e ingleses... Posicionados em Pont-a-Mousson.
Bildiğiniz üzere, Fransız ve İngiliz pilotlarımız Pont-à-Mousson'da çatışıyorlar.
O resto da esquadrilha apoiará os outros em Pont-a-Mousson.
Filonun geri kalanı Pont-à-Mousson'daki diğerlerine destek verecek.
"Pont de Flaque"
"Pont de Flaque"
Panty Pool...
Pont de Havuz... Külot Havuzu...
Pont de Flaque
Pont de Flaque
Como sabem, os nossos colegas franceses e ingleses combatem agora em Pont-a-Mousson.
Bildiğiniz gibi Fransız ve İngiliz pilotlarımız pont-a Mousson'da buluşacak.
O resto do esquadrão dará apoio aos outros em Pont-a-Mousson.
Geri kalanlar diğerlerini Pont-a-Mousson'da destekleyecek.
Foi por isso que os nazis o tomaram por um ferido dos seus. E enviaram-no para um Hospital da Wehrmacht em Pont-L'Évéque.
O yüzden de, bir Alman Gazisi oldu ve onu Pont-l'Eveque'de bir silahlı kuvvetler hastanesine naklettiler.
Meu Coronel, telefonaram do Hospital Militar de Pont-L'Évéque.
Albayım, Pont-l'Eveque'daki askeri hapishaneden aradılar.
Estrada de Pont-L'Évéque, Normandia.
Pont-l'Eveque Yolu - Normandiya
... em Pont-L'Évéque.
Beni hemen, Pont-l'Eveque'deki Silahlı Kuvvetler Merkezine bağlayın.
Caso não possam, encontramo-nos amanhã ao meio-dia no cais da estação do metro da Concórdia, direcção Pont Neuilly
Olmazsa yarın öğle vakti Concorde'daki Pont de Neuilly platformuna gelin.
Na estação do metro da Concórdia, direcção Pont Neuilly.
Concorde'daki Metro'da. Pont de Neuilly platformunda.
Ponte de Criméia! Todos para fora!
Son durak "Pont de Crimée", Ha!
Estou aqui para um aquecimento, dou alguns murros, um pontápé, um pont... pontapé...
Ben ısınmak için burdayım, yumruk atmak, küçük bir tekme, bi te-tekme...
Há um baterista fantástico na estação de Pont Neuf.
Pont Neuf metro istasyonunda harika bir davulcu olduğunu duydum. Gidip bakalım mı?
A gruta Chauvet também é associada a esta paisagem natural, este belo arco chamado Pont d'Arc.
Mağara ayrıca bu doğal oluşum ile de ilişkili. Pont d'Arc adı verilen bu muhteşem kemer.
Talvez este Pont d'Arc, na mitologia do povo, não fosse apenas um monumento, mas também um marco na imaginação, nas histórias, na mitologia, que era importante para eles para compreender o mundo.
Belki de Pont d'Arc kemeri, bu insanlar için sadece bir yeryüzü işareti değil, onların imgeleminde ve hikayelerinde ve mitolojilerinde bir işaretti. Onlar için dünyayı anlamada önemli bir yol.
Explodimos uma passagem perto de Chef Du Pont.
Chef du Pont'un yakınlarında paletimiz attı.
Conseguiu um emprego no Hotel Du Pont, a aspirar o chão.
DuPont Hotel'de bir işi vardı. Temizlik yapıyordu.
Dá um olá ao Pont Neuf por mim.
Pont Neuf'a selam söyle.
Se quer ver o seu filho vivo, traga o Hard Drive à "Pont au Double".
Eğer oğlunun yaşamasını istiyorsan, Disk'i İkiz köprüye getir.
A casa de Du Pont Circle!
Oh, evet Du Pont Circle'daki ev
Diz olá ao Pont Neuf por mim!
Pont Neuf'a selam söyle.
Há um sítio em Paris, Pont des Arts.
Paris'te, Sanat Köprüsü adında bir yer vardır.
Du Pont, US Steel e outras 20 companhias americanas. Diabos, eles já possuem metade da Inglaterra!
İngiltere'nin yarısını ele geçirmişler.
Dr. Norman Spencer galardoado...
Doktor Norman Spencer, genetikteki Du Pont Sandalyesi'yle ödüllendirildi.
Colette Piscine ou "Panty Pool"... cruzou a "Pont de Flaque"... ou "Pont de Pool"... para evitar atropelar o Honey... que desapareceu em Pontypool.
Yani ; Külot Havuzu'ndaki Colette Piscine... "Pont de Flaque" e doğru arabasını sürüyor...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]