Translate.vc / португальский → турецкий / Pound
Pound перевод на турецкий
1,484 параллельный перевод
Perder um concurso não significa que não tenha talento, assim como ganhá-lo não faz de si um Ezra Pound.
Bir yarışmayı kaybetmek, senin kazanandan daha az kabiliyetli olduğun anlamına gelmez. Bunun ötesinde, kazanmak seni "Ezra Pound" yapmaz.
Está bem, Ms Pound, pode ir.
Pekala? Bayan Pound, sen... Sen gidebilirsin.
E mais três quilos a menos.
Kendimi 5 pound daha hafif hissediyorum.
180 quilos de fúria assassina fechados numa jaula.
Dört yüz pound için kafese kapatılırlar.
10 libras, terra do teatro?
Tiyatro merkezine 10 pound?
Olha, Okwe, sei que este casaco custa 300 libras.
Bak Okwe, bu palto 300 pound ediyor.
Cinco libras cada?
Her biri 5 pound?
.. são vinte e cinco libras o conjunto.
hepsi 25 pound.
Mesmo assim, 25 libras são 25 libras. Não é?
Olsun, hâlâ 25 pound 25 pounddur.
Bom, não. Na realidade, talvez só 20.
Aslında tam olarak değil hepsi 20 pound.
Para aí umas 70 libras?
70 pound var mıdır?
Cinco quilos.
20 pound.
Ele e a sua mulher receberam £ 500 cada um.
- Karısıyla, 500'er pound aldılar.
- Sim, levanto 180 kg e sou a besta tramada que era, excepto...
400 Pound Bench Press basıp, önüme çıkan her o. çocuğunu ezeceğim. Şey dışında...
Quatro libras cada.
Kelle başı 4 pound.
- 3 libras.
- 3 Pound.
Bem, estava a pensar em 2 libras.
Ben 2 Pound düşünüyordum aslında.
- Porque as 3 libras são um abuso por um livro que tem apenas 912 páginas?
Çünkü 3 pound apaçık vurgunculuk, değil mi? Hem de böyle tam 912 sayfalık bir kitap için.
- Custam 80 libras.
- Bunlar 80 Pound.
Estava a pensar 15 libras.
Bence bu 15 Pound. - Ne?
50 Libras.
50 Pound.
Obras completas de Freud, 200 libras, obrigado.
Freud'un tüm eserleri. 200 Pound, teşekkür ederim.
Novo na nossa arena, com 1,80 m e pesando 80 quilos, o maravilhoso Monty Cora!
Aremamızda yeni, 6 fit uzunluğunda, 178 pound ağırlığında, harika Monty Cora!
Vou dar um seminário hoje e espero receber uma boa maquia.
- Bu akşam birine gidiyorum. Epey para alacağım. 300 pound.
- Cem libras por uma hora, esta noite.
- Bir saate 100 pound.
Cem libras por uma hora? E muito dinheiro.
- Bir saate 100 pound?
Penso que sabem...
Ayrıca 100 pound.
"Mais importante que isto". Pois, pois...
300 pound'dan daha mı önemli?
Dez mil libras.
- On bin Pound.
Se alguém conseguisse deitar as mãos a este códigos, e soubesse onde estava o computador principal, ele poderia transferir milhões...
Olaki birileri bu şifreleri ve bilgisayarın yerini öğrenirse milyonlarca Pound'u hesabına aktarabilir.
Esta licença vale cerca de £ 3 bilhões por ano para a indústria inglesa.
Bu lisans İngiltere Sanayisine her yıl 3 milyar Pound kazandıracak.
Elas foram recentemente submetidas a uma restauração multimilionária, suportada em grande parte por uma empresa patrocinadora.
Geçenlerde milyonlarca pound'luk bir restorasyon geçirdiler... ve paranın çoğu da bir sponsor şirket tarafından ödendi.
O império de Sauvage de 7 mil milhões de libras, English. Gere mais de 400 prisões em 60 países.
Sauvage'ın 7 milyar pound'luk bir imparatorluğu var Bay English... 60 ülkede 400 tane cezaevi işletiyor.
Eu pagava 40 libras para ver o humano fazer.
Ciliz man-cub'a 40 pound a iddiaya girelim.
Talvez um milhão de libras.
Bir milyon pound.
Um milhão de libras, não de dólares.
Bir milyon pound, dolar değil.
Só tenho libras britânicas e dólares canadianos
Bende sadece İngiliz Pound'u ve Kanada Doları var.
"O abreviando, a envergadura revela para nós " que ele não pesava mais que 25 e 30 libras antes de ser removido. "
Kısaltılmış kanat açıklıkları bize... 30 pound'dan daha az gelmediğini gösteriyor.
Deve-me 100 libras ou um livro.
Bana ya 100 pound ya da bir kitap borcun var.
- O que quiser. 500 libras?
Ne istersen. 500 pound?
Tenho mil libras.
1000 pound'um var.
Que fariam, se tivessem mil libras?
Pekala, eğer 1000 pound'unuz olsaydı neler yapardınız?
Aposte mil libras nele para ganhar, e se ele ganhasse, ficaria rico, verdade?
Kazanmak için 1000 pound yatır kazanırsan zengin olursun, değil mi?
Dê-me as mil libras que eu trato disso.
1000 pound'u bana ver, ben sana ayarlayayım.
Apostei aquelas mil libras no Indian Runner, para ganhar.
O 1000 pound'u Indian Summer'a yatırdım.
Eu tinha mil libras, a noite passada.
Dün gece 1000 pound'um vardı.
- Mil libras ajudaria?
- 1000 pound yardımcı olur mu?
Meu querido, mil libras.
Tanrım. 1000 pound.
Bem, são mil libras, não são?
- 1000 pound değil mi?
- Um euro cada?
- Her birine bir pound?
2.500 libras.
İki bin beş yüz pound.