Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Prior

Prior перевод на турецкий

422 параллельный перевод
Falei com o prior do monastério, ele nos espera.
Haydi, acele etmemiz gerek. Buyrun lütfen.
Henry D'Ascoyne, prior desta paróquia.
Henry D'Ascoyne, bu bölgenin papazıyım.
Eu tenho boa mão para as plantas, o Sr. Prior que o diga.
Ben de bahçe işlerinden anlarım biraz. Papaza sorabilirsiniz.
O Sr. Prior não o deixa entrar.
O yüzden papaz bir daha onu içeri almadı.
Pergunte ao Sr. Prior, senhorita.
Papaza sorabilirsiniz hanımefendi.
Pois aviso-o, Sr. Prior : Se não quer que lhe feche o mosteiro...
Manastırınızı kapatmamı istemiyorsanız, "peder"...
Enterrar o nosso adorado prior na nossa adorada terra.
Sevgili Başrahibimizi gömmeye.
- Enterrar o nosso adorado prior.
- Ama planı dikkatle ve... - Sevgili Başrahibimizi gömmeye.
Coronel, é meu dever informá-lo que o nosso prior foi vitima de uma doença infeciosa, cólera.
Albay, Başrahibimizin bulaşıcı kolera hastalığı yüzünden öldüğünü size söylemek benim görevim.
Vamos buscar o nosso prior.
Sevgili Başrahibimizi tekrar arabaya koyalım.
Eu acho que eles ficariam felizes por acompanhar o prior nesta ultima viagem.
Muhtemelen Başrahiplerine eşlik etmek isteyeceklerdir.
Sr. Prior...
Peder?
Sr. Prior posso fazer-lhe uma pergunta em particular?
Peder özel bir soru sorabilir miyim?
Não se trata de nada disso, Sr. Prior.
Konu o değil, peder.
Senhor prior.
- Peder, peder!
Senhor prior.
Her yere telefon ettim cevap veren olmadı. Biraz daha sabredin.
Sou o Padre Duarte, ajudante do prior.
Ben peder Duarte, yardımcı rahip.
Mas ninguém vem ter com o prior para dizer que está tudo bem.
Eğer rahip isen, hiç kimse her şeyin yolunda olduğunu anlatmak için sana uğramaz.
Um prior, nada mais nada menos.
En azından rahip.
- Sim. É o prior de St Bernadette.
St. Bernadette'deki papaz.
O que vais dizer ao Prior do Mosteiro?
Baş Keşiş'e ne diyeceksin?
Tem o prior na mão, as horas são adequadas, e as miúdas todas.
Arka cebine papazı koymuşsun, saatler iyi, muhtemelen tüm fıstıkları da sen götürüyorsundur, değil mi?
Prior.
Prior.
- Não, Prior, levanta-te!
- Hayır. Prior, kalk ayağa!
Inferno, a vida no além, que, aliás, não é nada parecida com as tardes chuvosas de Março, Prior.
Cehennem, ahret hiç de Mart'ta yağmurlu bir öğleden sonrası gibi değil, bu arada, Prior.
É um nome estranho, Prior Walter.
Tuhaf bir isim, Prior Walter.
Prior é um velho, velho nome de família duma velha, velha família.
Prior çok, çok eski bir ailenin çok, çok eski ismi.
Ele diz que há um Prior Walter bordado na Tapeçaria de Bayeux.
Bayeux Duvar Halısı'na işlenmiş bir Prior Walter bile olduğunu söyler.
- É tudo novo, Prior.
- Her şey yeni, Prior.
- Eu amo-te, Prior.
- Ben seni seviyorum, Prior.
É um nome estranho, Prior WaIter.
Tuhaf bir isim, Prior Walter.
Ele diz que há um Prior WaIter bordado na Tapeçaria de bayeux.
Bayeux Duvar Halısı'na işlenmiş bir Prior Walter bile olduğunu söyler.
- O meu nome é Prior Walter.
- Adım, Prior Walter.
- O meu nome é Prior Walter.
- Benim adım, Prior Walter.
O Prior Walter, da Tapeçaria de bayeux?
O Prior Walter, Bayeux Duvar Halısı Prior Walter mı?
Prior Walter.
Prior Walter.
Vim antes de ti e de mais 1 7.
Senden 17 önceki Prior.
- O Prior disse-te.
- Prior söylemiştir sana.
Não se fala no Prior.
Konumuz Prior değil.
Nunca fui ambivalente em relação ao Prior.
Proir konusunda asla çelişkili olmadım.
O meu nome é Prior Walter.
Benim adım, Prior Walter.
O meu nome é Prior e moro aqui... e agora...
Benim adım Prior ve burada yaşıyorum şimdi de...
Mas aquela velhota, a Prior, ela não ouviu gritar.
Fakat Prior denen kadın çığlık duymamış.
Apresento a voces Paul Prior.
Sizlere Paul Prior'u takdim ediyorum.
Sr. Prior?
Bay Prior?
- Na verdade ficou prior.
- Aslında zorlaştırıyor.
Aquele prior disse-lhe que éramos inimigos.
Rahip bizim düşman olduğumuzu söylüyor.
Você diz que um prior veio até Sodan e vocês decidiram seguir a palavra dos Ori?
Sodan'a bir rahip geldiğini ve Ori'ı takip etmeyi seçtiğinizi mi söylüyorsun?
Fique senhor prior, fique.
Bekleyin, peder. Ben, gelinin babasıyım.
- Prior...
- Prior...
- Paulie Prior?
Paulie Prior?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]