Translate.vc / португальский → турецкий / Pump
Pump перевод на турецкий
52 параллельный перевод
- "The Pump Song"!
- The Pump Song!
Esta canção chama-se "Lick My Love Pump".
Bu parçanın ismi "Aşk Pompamı Yala".
E se voltar com a informação, o Capitão Darling vai interrogá-lo ( pump = peidar ) arduamente na sala de interrogatórios.
Eğer, gerekli bilgiyle dönersen, Yüzbaşı Darling, sorgu odasında ağzını yoklayacak.
Sei o "bump".
"Pump" var.
Queres ir até ao Expresso Pump intoxicar-te com mochas?
Espresso içmeye gidelim mi? Mocha içip şeker de depolayabiliriz.
Vou fazer umas partes do Forrest Pump.
Forrest Pump filminden küçük bir sahneyi canlandıracağım.
Ela entra naquela série de televisão A.M. Pump-up with Amy Aerobics!
TV programından sabahları Amy ile Aerobik!
e dança. Dhoom Machale.
ve danset pump the rock
A vida do amor é curta. Começa com um flerte... Depois entregas-te ao feitiço beijas... e
Aşkın ömrü kısadır bir flörtle başlar... büyülü öpücüklere teslim olur... ve pump the rock
O ritmo do amor faz o teu coração estremecer Pelos becos cegos do amor... vem... Dhoom Machale...
Aşk kalbini tireten bir ritimdir aşk dar bir yoldur... gel... pump the rock...
Um arma típica de pump-accion.
Tipik bir tüfek.
- Quero os ténis Pump!
Ben Pump istiyorum!
- Não tenho os ténis Pump.
Bende Pump yok.
- Eu quero os Pump!
Ben Pump istiyorum!
- "Pump in Style".
The Pump In Style.
Pump in Style... eléctrico.
Pump In Style'ın elektriklisine.
- Pump in Style.
Pump In Style al.
- O Pump in Style, leva isso.
Pump In Style, burada al şunu.
E por coincidência, quem encontrei de novo ontem em Pump Rooms, senão... o Sr. Elliot.
Dün Pump Rooms'da şans eseri kimle karşılaştım dersin? Bay Elliot ile.
Capitão, tem um concerto em Pump Rooms esta noite.
Yüzbaşı, Pump Rooms'da bu akşam bir konser var.
Sim. Às 6 horas na Pump Room.
Saat 6'da Pump Room'da.
Essa é a ilha Pump.
Burası Pump adası.
Em Pump construiu o Rei Töle a sua Torre.
Kral Töle, Pump adasına bir kule inşa etti.
"E assim dirigiram-se os vikings para a ilha Pump."
( Congaz ) Ve böylece Vikingliler rotalarını Pump adasına doğru çevirdiler.
Enquanto Sven precisava de 4 dias para chegar à Ilha Pump, nossos vikings fizeram um atalho.
Sven Pump adasına varmak için 4 güne ihtiyaç duyarken, bizim Vikingliler kestirme yolu kullandılar
Mas será que... o professor Sum Pump se arrisca a cair?
Peki ya... Profesör Musluk suçu üstlenir mi?
Caçadeiras pump action, 12 cartuchos, Glocks, calibre.40.
12'lik pompalılar ve 40 kalibre Glock.
While it's rolling, Hold on Pump a little bit and let Them know it's going on
* Şarkı çalarken, bekle, kökle biraz daha ve anlasınlar devam ettiğini *
É minha. Sou o Dick Pump, ( Bomba de pénis ) e ficaria muito contente se não chegassem com os ovos à minha parcela.
Ben Dick Pump,... ve siz holiganlar paketimin her yerine yumurta bulaştırmazsanız mutlu olurum.
Tocámos num local chamado The Town Pump.
The Town Pump denilen yerde çaldık.
Os bancos, praticamente, são os donos do lugar. Estou convencido de que o iminente colapso financeiro de 2008, foi o resultado de um esquema de inflação e deflação orquestrado, criado e executado pelos grandes banqueiros para consolidar sua riqueza e poder.
İnandım ki, 2008'de ekonominin neredeyse çöküşü, orkestrayla bestelenmiş "pump and dump" dalaveresiyle sonuçlandı, büyük bankacılar tarafından varlık ve gücü birleştirmek için, tasarlanan ve uygulanan.
Haben Sie Homer und Peter MIT Chevron pump?
Homer ve Peter'ın benzin pompaladıkları film var mı?
Speedy Pump! Uma Speedy Pump!
Speedy Pump, evet adı Speedy Pump'tı.
Speedy Pump com uma camioneta vermelha.
Kırmızı kamyonetli bir Speedy Pump.
Speedy Pump e uma camioneta vermelha.
Kırmızı kamyonetli bir Speedy Pump.
Continua a guiar até veres a Speedy Pump.
Speedy Pump'ı görene kadar sürmeye devam et yeter.
Quantas bombas podem haver?
Kaç tane Speedy Pump olabilir ki?
Gary, não é altura para perguntares se eu tinha a certeza.
Gary, Speedy Pump konusunda emin olup olmadığımı sormanın sırası değil.
Graças a Deus. Speedy Pump.
Şükürler olsun Speedy Pump.
Merda, há uma infinidade de Speedy Pumps!
Lanet olsun! Bir sürü Speedy Pump var!
- Queres dizer no Speedy Pump?
- Speedy Pump mı? - Hayır.
Certo, tragam a bio-pump.
Biyopompayı hazırlayın.
"Pump it up until you can't feel it..."
Will.
"1ª Partida, T.C. Williams contra Hayfield" Temos que animar os Titãs!
! PUMP, PUMP, PUMP iT UP! !
Repara.
PUMP THAT TiTAN SPiRiT UP!
- E "chassé". E "pump". E...
- Ve chassé, ve ayakkabı ve -
Pump, pump, pump, pump. As miúdas começam a saltar.
Kızlar zıplamaya başlarlar.
Pump, pump. Quanto pela transação?
Trans Am için ne kadar istiyorsun?
Speedy Pump!
Speedy Pump!
Speedy Pump!
Speedy Pump.
Speedy Pump.
- Speedy Pump.