Translate.vc / португальский → турецкий / Póster
Póster перевод на турецкий
23 параллельный перевод
Isto... Isto é um póster central da revista que chamávamos Playboy.
Bu, "Playboy" adındaki bir derginin orta sayfası.
Posso pedir ao meu irmão para fazer um póster.
Kardeşime bir poster yaptırabilirim.
Pai, até vires aqui e veres uma luz negra... e um póster do Led Zeppelin aqui, pode ficar tranquilo.
Baba, sen buraya gelmeden siyah ışık gördüm, Led Zeppelin posterini hissettim ve biraz dinlendim.
Ela beijava o póster dele, todas as noites, antes de se deitar.
Her gece yatmadan önce posterini öperdi.
- Também estou fazendo um póster...
- Bir de bir poster yapıyorum...
Evie, onde é que está o póster?
Evie, poster nerede?
Se for tão gênio, como é que não posso escolher um póster?
Madem dahiyim neden bir poster seçemiyorum?
Olha quem fala, para quem teve o póster do Bryan Adams...
İki sene boyunca yatağının üstünde Bryan Adams posteri...
A Câmara queria fazer um póster do antes e do depois.
Şehir konseyi öncesi ve sonrası diye iki fotoğraf istedi.
Saúda o menino com um novo póster no departamento.
Harikaydı. Departmanın en popüler çocuğuna merhaba deyin.
Isso é um póster do'Yakuza Prep'?
Bu "Yakuza Prep" posteri mi?
Fico com o póster.
Ben posteri alıyorum.
- Não é um póster.
Bir poster değil.
- Volta para o póster, Tagarela.
- Postere geri dön, gabby.
As meninas querem entrar através de um póster igual ao dos rapazes.
Kızlar da erkekler gibi kağıt afişin içinden çıkmak istiyorlar.
É importante saber o sítio onde vamos pôr um póster...
Posteri doğru yere asmak çok önemli, değil mi? Yapıştıracağın duvarı nasıl seçiyorsun?
Revirginar envolve muitas orações, e tinha muito tempo para isso em Moline, a olhar para o póster do'N Sync na minha parede.
Öyle bir şey var bekâretini geri kazanma. Çok fazla dua etmek gerekiyor ki Moline'de bunu yapmaya zamanım oldu.
Não digo parvoíces de um calendário, um autocolante ou o póster daquele gato.
Takvimden, tampon yazılarından veya o kedi posterindeki saçmalıklardan söylemiyorum.
Desde a tua pequena brincadeira com o póster do metro, acho que precisas de supervisão.
Metro posteriyle olan macerandan sonra bence biraz denetime ihtiyacın olabilir.
Aquilo é um póster dos Goatwhore?
Goatwhore posteri mi o?
Tal como o gatinho do póster ou Jesus na cruz.
Tıpkı o posterdeki kedi ya da çarmıha gerilmiş İsa gibi.
Quando voltar, se houver um buraco no espelho coberto com um póster da Rita Hayworth, não vou ficar feliz.
Geri geldiğimde aynada Rita Hayworth posteriyle kapatılmış bir delik görürsem hiç mutlu olmam.
Sessão fotográfica e eis que sou o póster central de dezembro de 1987.
Deneme çekimim, şu işe bakın ki 1987 yılı Aralık sayısının orta sayfası oldu.