Q перевод на турецкий
2,197 параллельный перевод
O.Q.F.O.V.M.
V.M.O.N.Y.
- O.Q.F...?
- V.M. O...
A todas as viaturas, o detective Vendrell, da Divisão de Farmington, pediu que encontrassem e o avisassem de um Lexus preto de 20003, com a matrícula 2-W-Q-I-332.
Bütün ekipler dikkat, Farmington'dan Detektif Vendrell 2003 model siyah bir Lexus aratıyor plaka numarası 2-William-Queen Ida-332.
Cada solavanco que deres tira um ponto de Q.I. ao bebé.
Geçtiğin her kasis, bu bebeğin IQ'sunun bir puan düşmesi demektir.
- Por q ue estás a dizer-me isso?
- Bunu neden bana söylüyorsun?
E, Vince, por mais espectacular que tenha sido fazer o QB, a dor de mo arrancarem das mãos e de o esquartejarem foi demasiado insuportável.
"Q. B." yı çekmek çok güzel olsa da elimden alınışının acısı ve lanet bir şekilde kesilmesi kaldırabileceğimden fazlaydı.
Acho que ele deixou ficar o Q.I. no carro.
I.Q'sunu da arabada bırakmış olmalı.
Encontrei um velho teste de QI.
Eski bir I.Q. testi buldum.
És um Q da vida real?
Yaşamın tıpkı Q gibiymiş.
Conheces o Q.
Q'yu bilir misin?
O tipo que fazia todos os acessórios para o Bond, Q?
Bütün aletlerini birbirine ek yapan ( bond ) hani.
- b.a.q.i.r.h.a.s.s.a.n, Baqir Hassan foi morto... depois de se recusar a acatar a ordem da autoridade para se render.
- E-K-l-R H-A-S-A-N. Bekir Hasan, teslim emri geldikten sonra kabul etmedi ve öldürüldü.
O meu pai está com uns problemas de saúde.
Babamın sağlıqı iyi degil.
Ela está insegura por causa do teste de Q.I..
Sadece IQ testi yüzünden biraz tedirgin.
Que teste de Q.I.?
IQ testi mi?
Mas eu amo-te, seja qual for o teu Q.I..
IQ'n ne çıkarsa çıksın, seni seviyorum.
O Q, o Z e o K, devem ser as letras mais difíceis em todo o alfabeto, certo?
"Q", "Z" ve "K" tüm alfabedeki en zor harfler bunlar. Değil mi?
Em menos de um mês, comeste uma Q, uma Z e uma K.
Cleaver : Bir aydan kısa sürede bir Q, bir Z ve bir K sürüdün.
Um aspirante a "Q".
"Q" gibi olmak isteyen biri.
Cabo fiber-óptico, urânio 235, dois bilhetes para a avenida Q, 7 biliões de caixões...
Fiberoptik kablo uranyum 235 "Q Bulvarı" na iki bilet yedi milyar kadar ceset torbası...
O meu nome é Gaylord Q. Tinkledink.
Adım Gaylord Q. Tinkledink.
Os tipos do Q.G. ainda não sabem o motivo.
MK'dakiler henüz nedenini bulamadı.
"Q.G." significa "quartel-general".
"MK" ile karargahı kastediyorum.
Q?
İ?
Excepto o seu testemunho e o de Joanne Cates, o q...
Sadece sizin... -... uzmanlığınız ve Janie Kay'in tanıklığı haricinde.
- I.Q.!
- İQ. # # Lou Ann. #
- Tracy, querida! Você não sabe o q está a fazer!
Tracy, tatlım, sen ne yaptığını bilmiyorsun.
2, 4, 6, 8 A TV tem q integrar...
Televizyon bizi kabul etsin! 2, 4, 6, 8! Televizyon bizi kabul etsin!
Vivendo no gueto, é preto para todos os lados, quem imaginaria q eu amaria alguém com a pele mais clara q a neve?
# Gettoda yaşıyorsun, her yer simsiyah # # Kim derdi ki bir gün # # Kar beyaz bir kızı seveceğim diye #
Na minha torre a vida era só um lanchinho, agora q eu provei o chocolate, nunca mais vou voltar...
# Fildişi kulemde hayat # # Çubuk krakerden ibaretti # # Ama şimdi çikolatayı fark ettim #
Você não pode parar a minha felicidade, porque eu gosto do jeito q sou...
# Mutluluğuma engel olamazsınız # # Çünkü kendimi seviyorum #
Q... que estava eu a fazer no hotel?
Otelde ne yapıyordum? Bilmiyorum.
"Enriqueça depressa x 7 q"? Falso.
'x7q ile çabucak zengin olun'mu?
Não entendo porque você tem q pegar algo que é perfeito, e estragar.
Kusursuz bir şeyi neden alıp berbat ettiğini anlayamıyorum.
- Q.
- E.
Q quanto a ti, meu filho, eu ficaria eternamente decepcionado.
Senden de oğlum hayal kırıklığına uramış olacağım
Vou dizer aonde estarias. Estarias a mexer nos arquivos de Q até R.
K'dan P'ye kadar olan kahrolası Dosyalarına kadar.
O q... o q... Rei?
Kral mı?
Ok, rapariga de Q.I. alto, mas, por favor não percas o teu amor pela moda!
Peki, zekanı konuştur kızım ama lütfen moda tutkunu kaybetme.
F-o-r-n-i-q-u-e-i
Y-a-t-t-ı-m...
"Agências de segurança estão a examinar várias perguntas desconcertantes que dizem respeito à senhora indiano-muçulmana, Asra Q. Nomani."
"Güvenlik birimleri adı Asra Q. Nomani olan... " Hintli kadın hakkında çeşitli kafa karıştırıcı sorular yöneltmekte. "
Ela está D.P.Q. Está Doida Por Queca, meu.
Kız Y. C. A. Yatmaya Can Atıyor, lan.
O Cutee já tem os resultados do manifesto do Burchell, a análise da caligrafia foi inconclusiva.
Q.D. Burchell'in bildirisi ile geri geldi. El yazısını bir sonuca bağlayamamışlar.
Filho da puta, como aconteceu isto.
Hay A.Q. yahu...
O q...? Eu... Eu não sei.
Bilmiyorum dedim ya.
Sei que cheguei um bocado tarde ao jogo, mas isso não quer dizer que sejas menos C.D.C.Q.M.D.V.D. Número 6 "M".
Biraz geç kaldığımı biliyorum ama bu BÖİBKBB olmadığın anlamına gelmiyor.
O q...
Ne?
Não há razão para teres medo, Suzie Q porque eu já te perdoei.
Korkmana gerek yok, Suzie Q. Çünkü bak, gördün mü seni affettim.
Sim, Courty, sou eu, Suzy Q. Recebi o teu recado.
Evet, Courty. Benim, Suzy Q. Mesajını aldım. Ne yapıyorsun?
A paróquia da minha terra fez um programa de intercâmbio com igrejas de todo este maravilhoso país e, enfim o bom Senhor achou por bem terminar o meu périplo pelo país mesmo no banco de igreja ao lado da minha Suzie Q.
Kendi semtimdeki papazımız bu küçük ülke genelinde bir değişim programı uyguladı... Ve Yüce Tanrım, benim kasabalı popomun kilisede Suzie Q.'mla aynı sırada olmasını uygun gördü.
Susie Q!
Suzy Q!