Translate.vc / португальский → турецкий / Quality
Quality перевод на турецкий
60 параллельный перевод
Nos 60 anos da Quality, isto é do pior que já se fez.
60 yıldır Quality dergisi hiç bu kadar kötü olmamıştır.
Vamos usar a loja como fundo para fotos de moda para a revista Quality.
Dükkanı arka plan olarak kullanarak Quality dergisi için moda fotoğrafları çekeceğiz.
Vou escolher uma jovem para Mulher Quality.
Quality Kadını olacak bir kız seçeceğim.
A Mulher Quality.
Quality Kadını.
A Mulher Quality tem de ter graça, elegância e classe.
Quality Kadını zarif, ince ve çok canlı olmalı.
Todas as moças da Quality têm graça, elegância e classe.
Quality'deki tüm kızlar zarif, ince ve çok canlı.
Senhoras, deleitem o olhar com a Mulher Quality.
Bayanlar, işte Quality Kadını.
Convido-os para o baptizado da Mulher Quality.
Quality Kadınını lanse etmek için parti veriyorum.
Convidei-vos a virem conhecer a mulher que representará a mais selecta publicação do mundo : a Quality.
Sizi buraya, dünyanın en ince zevkli dergisini temsil edecek olan kadınla tanışmak üzere davet ettim.
Apresento-vos a Mulher Quality!
Quality Kadınını takdim ediyorum!
Apresentamos a nova colecção de Paul Duval, inspirada na Mulher Quality, a escolhida para representar a revista americana de moda Quality.
Paul Duval'ın yeni kolleksiyonunu sunmaktan gurur duyuyoruz. Bu kolleksiyon, Amerika'nın en büyük moda dergisi Quality'yi..... temsil etmek üzere seçilmiş olan Quality Kadını'ndan esinlenmiştir.
UNITED4EVER Quality is Everything!
Christopher Doyle ( H.K.S.C. ) Dövüş Koreografı :
Diga a Castlebeck que não acreditará em quem entrou no Quality Cafe.
Castlebeck'e söyle, Quality Cafe'ye kimin geldiğine inanamayacak.
Diz a Castlebeck que não vai acreditar quem acaba de entrar no Café Quality
Castlebeck'e söyle, az önce Quality Cafe'ye kimin girdiğine inanamayacak.
Embora vá sentir falta das carnes frias da sala do júri. E o Quality Inn fazia jus ao nome...
Hattâ onu ve adını onurlandırmak için daha fazla şey yapılması kanaatindeyim.
A Quality Land Development fez-me uma oferta.
Yer Kalite Geliştirme gelip, bana teklifte bulundu.
A Quality Land Development está a comprar tudo.
Yer Kalite Geliştirme herşeyi satın alıyor.
Fomos contactados pela Quality Land Development.
Yer Kalite Geliştirme bizimle temasa geçti.
Se falasses com eles e com a comissão que acreditas na proposta da Quality Land poderias fazer com que eles aceitassem.
Eğer onlara ve yönetim kuruluna Yer Kalite'nin teklifine inandığını gösterebilirsen senin sözün belirleyici etken olabilir.
Por isso, por mim, recuso a proposta da Quality Land Development para despedaçar a nossa rua porque não vale a pena.
Yani, söylemem gerekiyorsa, Yer Kalite Geliştirme'nin 79.Cadde'yi yerle bir etmek için sunduğu teklifi reddediyorum çünkü gerçekten de buna değmez.
A proposta da Quality Land Development foi aprovada.
Yer Kalite Geliştirme'nin teklifi onaylanmıştır.
No caso de não estares actualizado sobre os teus memorandos QA / QC ( Quality Assurance / Quality Control )... pertenço ao gabinete de controlo de qualidade do laboratório desde o ano passado.
Bak, şu ana kadar yaptığın çaşılmaların kalite kontrol ve güvenliği tutanakların yoksa, Geçen yıl Kriminalin kalite kontrol sorumlusuydum.
Lamar, o que fazias no Quality Cafe, Em Flatbush, ontem à noite? Se estive lá, se calhar, fui buscar uma miúda.
Lamar, dün gece Flatbush'taki Quality Cafe'de ne yaptığını anlatmak ister misin?
lavandaria Quality
Kalite - YlKAMA ve KURUTMA
Quality Life.
Kaliteli yaşam.
Mike, sou Abe Holt, de Quality Life.
Mike, ben Abe Holt, Kaliteli Yaşam'dan.
Estou no Irvine Center Quality Inn, ao fundo do quarteirão.
Sokağın aşağısındaki Irvine Center Hesaplı Otel'de kalıyorum.
Estou aqui, no Irvine Center Quality Inn, e perdi a cabeça de vez por um tipo que consegue fazer com que um corpo mutilado pareça uma maldita estrela de cinema.
Irvine Center Hesaplı Oteli'ndeyim. Parçalanmış bir cesedi film yıldızına benzetebilecek bir adamla aklımı kaybedene dek seviştim.
Quality is Everything! :
Çeviri :
UNITED4EVER The _ Tozz Quality is Everything!
eposus-ranger-speedspasm
Foi feito pela Shrogge Quality, fora de St. Louis.
St. Louis'de Shragge Terzisinde dikilmiş.
UNITED4EVER Quality is Everything!
Çeviri : bradyfrady bradyfrady @ turkcealtyazi.org
- Bora almoçar no Quality?
Öğle yemeğine Quality'e gitmek ister misin?
Como que achas que devemos ir para o Quality?
Ne? Hangi Quality'e gitmemiz gerektiğini düşünüyorsun?
Director de Vendas da seguradora Quality.
Kaliteli karşılıklı sigorta bölümünün baş satış elemanısın.
Trabalha no Quality Cafe.
Quality Cafe'de çalışıyor.
Quality Check : Fábio Faria Catarina
Sezon 6, Bölüm 1
UNITED Quality is Everything!
T R E N D V I D E O
UNITED Quality is Everything! Adaptação PT-PT : tombi!
................ emkgks...............
Não, mas há para Eastern Seaboard Air Quality Management.
Hayır, ama Doğu Sahili Hava Kalite Kontrol Merkezi'nin veritabanında bakabiliriz.
UNITED Quality is Everything!
Çeviri : Metin Dökmen
- O Supreme Quality Hotel.
- Otel Üstün Kalite.
Este é o Supreme Quality Hotel.
Hayır, burası Otel Üstün Kalite.
Roubando-nos o Supreme Quality Hotel.
Otel Üstün Kalite'yi bizden önce satın alarak.
Isto é "high quality" que dizer muito bom.
"Yüksek kaliteli"...
UNITED Quality is everything
Çeviri : nazo82
kinastuga Quality is Everything!
Ölü kız
xpto _ 94 @ UpPTMSNM Quality Comes First
Çeviri : Darkopal. :
UNITED4EVER Quality is Everything!
Çeviren : Kastore
... UNITED Quality Is Everything! ... Adaptação para Português :
Sync by n17t01 grew up in a Rusty shack all I had was hanging on my back only you know how I loathe this place called tobacco road
Limpeza de Qualidade
QUALITY TEMİZLİK ŞİRKETİ