Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Racing

Racing перевод на турецкий

59 параллельный перевод
"Racing-Mónaco : 5-2."
"Racing. Monaco : 5-2."
- Sim senhor. Dá-me um Sun Times e uma cartão de apostas.
Bana "Sun Times" ve "Racing Action" versene.
O director deixa o Sykes receber o seu "Racing Times", e outros jornais, entrega especial.
Görüyorsun, Müdür Sykes'ın Yarış Gazetesi ve diğer... gazeteleri almasına izin veriyor.
Benegas racing tem o orgulho de apresentar o seu novo protótipo 627-1 10!
Benegas Yarışları gururla sunar. Yeni 627 Kuantum prototipi!
- Drag racing?
- Öyle galiba, evet. - Kısa mesafeli yarış mıydı?
- The Racing Forum?
At yarışı formu mu?
Tens aí o The Racing Forum?
Önünde, at yarışı formu var mı?
A Dennit Racing precisa de um piloto como ele.
Dennit Yarış'a onun gibi bir yarışçı lazım.
A Dennit Racing Incorporated decidiu incluir mais um carro.
Dennit Yarış A.Ş. Ikinci bir araba yarıştırmaya karar verdi.
Jean Girard é o novo piloto da Dennit Racing.
Jean Girard, Dennit Yarış'taki yeni adamım.
Ele é o futuro da Dennit Racing.
Dennit Yarış'ın geleceği bu.
Esta é uma nova era para a Dennit Racing, hã?
Bu Dennit Yarış için yeni bir devir, hı?
Sabes quem será o número um na Dennit Racing?
Dennit Yarış'ta kim bir numara olacak biliyor musun?
Cal Naughton da Dennit Racing acabou de ajudar um piloto rival a passar um companheiro de equipa.
Dennit'ten Cal Naughton bir rakibin, takım arkadaşını geçmesini sağladı.
Quanto a potenciais condutores a quererem vencer aqui em Talladega Pete Shepherd, outro corredor em ascensão, em 39º para o Roush Racing.
Talladega'da potansiyel sürücülerin kazanmayı istediği kadarıyla Pete Shepherd, Roush Racing için 39. gelişme gösteren sürücü.
Vou dar-te uma nova prioridade, quero um carro de street racing.
Senden sokak yarışı arabası almaya geldim
Não há curvas na Drag Racing.
Burda o kurallar geçmiyor Red
É um V8 Roush de 5,4 litros, com um compressor Ford Racing, com 850 cavalos a vapor e cerca de...
Ford Racing SuperCharger a sahip bir V8 Roush 5.4 litre motor 850 beygir gücünde.
- Juan Carlos Oleniak começou a jogar no Racing em 1960.
- Juan Carlos Oleniak. '60'ta Racing Academy'de oynamaya başlamıştı.
Em 62 passou para o Argentina Juniors, em 63 voltou ao Racing.
'62'de Argentinos Juniors'a geçti, sonra tekrar Racing'e döndü.
Anido e Mesías, defesas do Racing, campeão de 61. Negri era o guarda-redes. Anido e Mesías.
Anido ve Mesias'61'de bütün kupaları kazanan takımın bekleri.
Foi comprado ao Mendoza por 2 pesos, e acabou por ser um jogador extraordinário na sua época.
Racing onu yok pahasına satın almıştı. Sonradan inanılmaz bir oyuncu olduğu çıktı ortaya.
Escrivão, o que é o Racing Club para você?
Noter Bey, senin için Racing bir ne?
O Huracán recebe o Racing Club no Estádio Tomás A. Ducó de Avellaneda nesta noite esplêndida para a prática do desporto.
Ev sahibi Huracan, Tomas Duco Stadyumu'nda Racing'i ağırlıyor. Futbol adına unutulmaz bir gece olacak.
O Racing, que não começou bem o campeonato, quer a vingança contra a equipa aqui do Parque dos Patricios, um dos candidatos à conquista do título.
Racing sıralamada geriye düştü. Şampiyonluk yarışında kalabilmek için bu son şansı iyi kullanmak zorunda.
Espectacular, o público do Racing gritava golo...
Huracan ucuz atlatıyor! Çok şık hareketler. Racing neredeyse öne geçiyordu.
Reencontrámo-nos no Racing, há 15 anos. Estava na mesma.
15 yıl önce bir kulüpteydi!
Isto é um Citroen DS3 Racing, e ele faz tudo que um "hot hatchback" deve fazer.
Bu citroen DS3 racing ve bir hatchback'in yapması gereken herşeyi yapıyor.
Por isso que o DS3 Racing é tão brilhante.
Bu yüzden DS3 Racing bu kadar harikulade..
São treze pessoas em um Citroen DS3 Racing.
Citroen DS3 Racing'in içince 13 kişi.
... o infantil Citroen DS3 Racing e o excelente Fiat 500 Abarth.
Evet, öyle. .. çocuksu Citroen DS3 Racing.. .. ve mükemme Fiat 500 Abartı incelemeye devam ediyoruz.
O engraçado é que, mesmo sendo chamado "the Racing"
Komik olan şey ise, adının Racing olmasına ve Citroen'in..
É um recrutador do Elliott Racing.
Elliot yarışının işvereni.
"$ 15.000 para Nick Elliott Racing".
Nick Elliott yarışı için 15 bin dolar mı?
Começando na posição 26, com o número 11 de preto de FastTrack Racing, do sul Iowa, Dean Whipple!
26. sırada siyah 11 numarasıyla yarışa katılan Güney Iowa'dan Dean Whipple!
Sonic e o Sega All-Stars Racing.
Sonic ile Sega All-Stars kapışıyor!
Conhece o Racing Demon?
- Nertz bilir misin?
Bem como Godolphin Racing que veio do Dubai com dois cavalos.
Godolphin Racing de Dubai'den iki atla katılıyor.
ESCOLA DE PILOTAGEM FAST LANE
TOYOTA, Official Pace Car FAST LANE RACING SCHOOL
É o director da Escola de Pilotos Fast Lane.
O Fast Lane Racing okulunun müdürü
O drag racing é para carros rápidos.
Göreceksin, drag yarışı için en hızlı araba
Um mês após terminarem o curso, os dois melhores alunos voltarão aqui para competir pela World Racing na Lucas Oil Cup.
Mezun olduktan 1 ay sonra, zorlu 2 öğrenciyi bu sınıftan alacak World Racing in Lucas Oil's cup için sürmeye geri dönecek
Mas os lugares na World Racing não vão estar disponíveis.
Bu World Racing Patrol, grafikte üstte olabilir.
Mudar para corridas de pista foi uma boa jogada, meu.
Hey, World Racing'e girmek cesur iş, adamım.
Os dois melhores pilotos vão competir pela World Racing Team.
Dünya yarış takımına 2 en iyi sürücü katılacak.
Não quero agoirar, mas se eu conseguir um dos lugares na World Racing, vou poder visitar-te, em primeira classe, sempre que quiser.
- İyiyim. Ben bir uğursuzluk yada başka birşey istemiyorum, fakat ben World Racing Sports'a kayıt olabilirsem Ne zaman istersem seni Columbia'da ziyaret edeceğim
Paulo, Enzo, cumprimentem o Chris Rado, da World Racing.
Paulo, Enzo, Chris Rado'ya merhaba diyin, World Racing.
Da World Racing, Enzo e Paulo Lauricello estão logo atrás.
World Racing, Enzo and Paulo Lauricello, onun kuyruğunda.
Arranca Jorge, leva a bola, passa por Brindisi grande finta, vai levando a bola pela esquerda, ataca o Racing ilude perfeitamente, passa a bola para Gringo, jogada perigosa
Top Jorge'de. Brindisi'yi çalımlıyor. Çok güzel hareket.
As boas notícias...
Arkadaşımız World Racing team'in içinde
Os nossos amigos da World Racing Team estão à procura de novos pilotos.
Yeni sürücüler için görüşüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]