Translate.vc / португальский → турецкий / Rapha
Rapha перевод на турецкий
99 параллельный перевод
"Sexta-feira, aproveitando-me do facto de Rapha se ter estampado a matemática, " propus-me ajudá-lo com os trabalhos e os exercícios.
Cuma günü Rafa'nın matematiğinin kötü olmasından faydalanarak ödevleri beraber yapmayı ve beraber ders çalışmayı teklif ettim.
"Eu sabia que se ele aceitasse, iríamos para casa dele, " porque eu moro num bairro onde o Rapha jamais poria os pés.
Eğer kabul ederse, ben Rafa'nın asla gelmeyeceği bir muhitte oturduğum için onların evine gideceğimizi adım gibi biliyordum.
" Segui o Rapha até ao quarto dele, que é tal qual eu o imaginava.
Rafa'yı odasına kadar takip ettim, aynen hayal ettiğim gibiydi.
"'Chega por hoje', disse eu a mim mesmo, "e mesmo no momento em que ia regressar para junto do Rapha, " um odor me reteve a atenção,
"Bugünlük yeter" diye düşündüm ve tam Rafa'nın yanına dönerken, burnuma çok güzel bir koku geldi.
"Ali, sentada no sofá, a folhear uma revista de decoração, " descobri a dona da casa. A mãe de Rapha.
Orada, kanepede oturmuş bir dekorasyon dergisinin yapraklarını çeviren evin sahibesi Rafa'nın annesiyle karşılaştım.
"E regressou ao sofá e à sua revista de decoração. " De regresso ao quarto do Rapha, resolvi o problema de trigonometria.
Rafa'nın odasına dönüp trigonometri sorusunu çözdüm.
Como julgas que se sentiria o teu colega Rapha, se lesse isto,
Eğer şunu okusa arkadaşın Rafa ne hisseder :
O tom. E se eu te mandasse ler isso na aula? Como reagiria o teu amigo Rapha?
Sınıf huzurunda okursan arkadaşın Rafa bunu nasıl kabullenir?
Olá, Rapha.
Selam Rafa!
Rapha. Porquê Rapha?
Rafa, neden mi Rafa?
Há outros na turma que também são diferentes, mas passou-se qualquer coisa que me fez fixar no Rapha.
Farklı olan başkaları da var ama Rafa'yı farketmemi sağlayan bir şey oldu.
Rapha não. Rapha não tem problema nenhum com isso.
Bununla ilgili hiçbir sorunu yoktu.
Quando entrámos, a mãe de Rapha estava na sala, uma revista de decoração numa mão e uma fita métrica na outra.
İçeri girdiğimizde Rafa'nın annesi oturma odasındaydı. Bir elinde dergi diğerinde metre vardı.
Anunciou Rapha, e graças ao Claude!
- Claude sayesinde. - 14 harika bir not!
Não aos pais de Rapha, mas aos pais do escritor desse Claude!
Rafa'nın ailesiyle değil, yazar çocuğun ailesiyle, Claude'un. Belki de çocuğun psikiyatriste ihtiyacı vardır.
De regresso à casa da família normal, ajudei outra vez o Rapha, o meu camarada banal e simpático, que não percebe nada de matemática.
Tekrar ortalama ailenin evinde arkadaş canlısı ve sıradan matematikten hiç çakmayan Rafa'ya yardım ediyorum.
Enquanto Rapha se debate com o seu x, eu imagino o pai de Rapha a ensaboar-se no duche.
Rafa önündeki X ile cebelleşirken ben de babasını duşta hayal ettim.
Ambos se chamam Rapha.
İkisinin adı da Rafa.
O pai de Rapha muda de roupa e vai buscar Huang Li ao aeroporto, enquanto os Clippers começam a recuperar.
Rafa'nın babası üstünü değiştirdi ve Clippers maçı devam ederken gidip Wang Li'yi bulacak.
A forma como descreves a entrada do pai de Rapha no quarto, a sua forma ridícula de falar, o fato de treino...
Rafa'nın babasını tarif edişin, onun gülünç konuşma şekli, tişörtü.
No quarto do Rapha, ajudo-o a rever para o próximo teste de matemática.
Odasında Rafa'yı matematik sınavına çalıştırdım.
Entra. O pai de Rapha entra no quarto. Veste calças de treino esverdeadas e convida-me a ver com eles o jogo dos Grizzlies.
"Gir." Rafa'nın babası eve girer üstünde yeşil bir tişört vardır.
Ao oitavo minuto, o pai Rapha fala de comprar um ecrã plasma.
8. dakikada Rafa'nın babası plazma tv almaktan bahseder. Plazmayı ortaya koyarız.
O telefone toca, Rapha pai vê as horas.
Telefon çalar. Rafa'nın babası telefona cevap vermeden saatine bakar.
Rapha pai muda de roupa e parte a buscar o chinês ao aeroporto, enquanto os Clippers começam a recuperar.
Üstünü değiştirdi ve Clippers maçı devam ederken Çinliyi almak üzere havaalanına gitti.
Dou três exercícios a Rapha, um fácil, para o entusiasmar, outro muito menos.
Rafa'ya 3 alıştırma verdim : Başlangıç olarak kolay bir tane sonra biraz daha zoru ve sonra da yapamayacağından emin olduğum bir tane.
Tu estás bem na tua empresa, Rapha.
Sana göre hava hoş Rafa. Bunu beğeniyor musun?
Mas sabes que agora que o Rapha é grande, eu queria arranjar emprego na decoração.
Rafa büyüdüğüne göre artık dekorasyon okumak istiyorum.
Não sei, Rapha, não sei.
Bilemiyorum.
Tenho de acabar de ajudar o Rapha no exercício de Matemática...
- Rafa'ya matematik çalıştırmam gerekiyor.
Para a semana, o Rapha tem um teste de matemática muito importante.
Önümüzdeki hafta Rafa'nın önemli bir sınavı var.
O Rapha está tão contente em ter um amigo.
Rafa arkadaşından çok memnun.
Na quinta-feira temos um teste de matemática e o Rapha vai outra vez espetar-se e se ele chumba, a mãe vai pôr-me a andar e vai contratar um explicador.
- Çünkü Perşembe günü sınav var, Rafa zayıf alacak. Ve zayıf alırsa annesi ona özel öğretmen tutacak. - Ne olmuş?
Não disse isso mas o Rapha não percebe nada de números imaginários, e sinto que a mãe dele não gosta de mim...
Ben öyle söylemedim. Ama Rafa rakamlardan hiç çakmıyor. Üzgünüm ve sanırım annesi beni orada istemiyor.
O meu trabalho com Rapha começa a dar frutos.
Rafa ile çalışmalarımız meyve vermeye başlıyor.
- Maravilhoso, muito bem, meu Rapha.
- Teşekkürler anne.
Foste simpático em ajudar o Rapha. Claude, por que não vens connosco jogar basquetebol no sábado?
Claude Cumartesi günü bizimle basketbol oynamak ister misin?
Tenho outro plano para sábado. Mas sei bem que a minha recusa em ir jogar basquetebol desilude o Rapha.
Cumartesi günü başka planlarım var ama sanırım Rafa'yı hayal kırıklığına uğrattım.
Fiz mal, mas era a única forma de o Claude continuar a ir a casa deles, ajudar o Rapha.
Doğru olmadığını biliyorum ama bu Claude'un Rafa'lara gitmeye devam etmesinin tek yoluydu.
Ela serve-me uma coca-cola. Falamos de Rapha, do basquete, da falta de jeito que ela tinha também para a matemática.
Bana bir kola ikram eder, Rafa, basketbol ve matematik hakkında konuşuruz.
Parei de estudar muito cedo, para me ocupar do Rapha.
Rafa'ya bakmak için okulu erken bıraktım.
Não interessa, se Rapha os vê, mata-o.
- Her neyse. - Rafa onları görürse öldürür.
Depois de lhe ter explicado os números imaginários pela enésima vez, dou quatro exercícios a Rapha e aproveito a ausência dos pais para dar uma volta mais profunda na casa.
Defalarca matematik anlattıktan sonra Rafa'ya 4 alıştırma verdim ve anne babasının yokluğundan faydalanarak yaptığım keşfi devam ettirdim.
Uma fotografia de um chinês sorri-me do ecrã do computador de Rapha pai.
Rafa'nın babasının bilgisayar ekranında sırıtan bir Çinli fotoğrafı vardı.
Projeto Bonecas Bianjan... Projeto Joias Junjin... Certificado de propriedade, postais de Rapha em férias,
XianXian bileklikleri projesi, XunXin mücevherat projesi mülkiyet onayları, Rafa'nın tatil kartpostalları ve aniden bir röntgen filmi buluyorum.
Borrifo-me com a água-de-colónia de Rapha pai "Eau Sauvage".
Rafa'nın babasının "Eau Sauvage"'ı.
Pergunto-me por que não terá o Claude ido mexer no computador de Rapha Pai.
Claude neden Rafa'nın babasının bilgisayarına bakmadı merak ediyorum.
- Bom dia, Rapha.
- Günaydın Rafa.
Olá, Rapha, está tudo bem?
İyi misin?
Vou dizer ao Rapha que pare de o convidar.
Rafa'ya söyleyim de bir daha davet etmesin.
Que vão dizer, se me virem aqui, na casa deles com Esther, a mulher de Rapha, a mãe de Rapha?
Rafa'nın kadını. Rafa'nın annesi.