Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Reede

Reede перевод на турецкий

55 параллельный перевод
- Reede.
- Reede.
- Certo. Bom trabalho, Sr. Reede.
- Bay Reede, iyi işti.
Olá, Sr. Reede!
- Merhaba, Bay Reede!
- Olá, Sr. Reede. - Olá... pá.
- Hey, Bay Reede.
Tem razão, Sr. Reede.
Haklısınız, Bay Reede.
- Sr. Reede, vejo que a sua cliente...
- İlk olarak Bay Reede, görüyorum ki- -
Este caso já foi adiado diversas vezes, Sr. Reede.
Bu dava birkaç kez ertelendi zaten, Bay Reede.
Louvável, mas continuo à espera de uma boa razão. Tem alguma ou não?
Övgüye değer, Bay Reede, ama iyi bir neden bekliyorum.
- Mas o Sr. Reede foi claro quando...
- Fakat Bay Reed'in açıkça belirttiği- -
Sr. Reede, você convenceu-me, eu sou a vítima!
Bay Reede, dün beni ikna ettiniz.
Olá Sr. Reede!
Merhaba, Bay Reede!
- O que vai querer?
- Ne olacak Bay Reede?
Sr. Reede, sente-se bem?
Bay Reede, iyi misiniz?
Fletcher Reede.
Fletcher Reede.
Adeus, Sr. Reede.
- Görüşürüz, Bay Reede. - Hayır, bekle!
Desculpe-me por interromper a reunião, Sr. Allan, lembra-se de Fletcher Reede?
Yarıda kestiğim için üzgünüm. Bay Allan, Fletcher Reede'i hatırlıyor musunuz?
Você é mesmo um cromo, Reede!
Sende kartsın, Reede!
Gosto do seu estilo, Reede!
Tarzını sevdim, Reede!
- Objecção! - E porquê, Sr. Reede?
- Sayın Yargıç, itiraz ediyorum!
Sr. Reede, pode continuar.
Bay Reede, devam edebilirsiniz.
Admiro a sua coragem, Sr. Reede.
Cesaretinizi takdir ediyorum, Bay Reede.
Sr. Reede!
Bay Reede!
Sr. Reede, lembra-se de Kenneth Falk, o homem na gravação?
Bay Reede, Kenneth Falk'ı hatırlıyor musunuz, kasetteki adam.
Sr. Reede, não sei onde quer chegar, mas é bom que o faça e depressa.
Bay Reede, neyin peşinde olduğunuzu bilmiyorum, ama konuya gelin, ve çabuk olun,
Alguma vez... Sr. Reede!
- Hiç- -
Se o Sr. Reede não tem mais testemunhas, não tenho escolha senão decidir-me a favor de...
Eğer Bay Reede'in başka tanığı yoksa, başka seçeneğim olmadığından, davayı- -
Sr. Reede, é só por pura curiosidade mórbida... que permito que este...
Bay Reede, sırf merak ettiğim için.. bu garip.. gösterinin devam etmesine izin veriyorum.
Sr. Reede, temos um acordo sobre a custódia, ou não?
Bay Reede, vesayet konusunda anlaşma var mı, yok mu?
Estamos encerrados, Sr. Reede.
Oturum kapandı, Bay Reede.
Sr. Reede, estou cansado e muito irritadiço.
Bay Reede, yorgun ve huysuzum.
Mais uma palavra, Sr. Reede, e eu suspendo-o!
Bir kelime daha ederseniz Bay Reede, sizi nezarette tutarım.
Sr. Reede, pagaram-lhe a caução.
Bay Reede, kefaletiniz ödendi. Greta!
Adeus, Sr. Reede.
Ben ona 10 bin kazandırırdım.
À Duane Reede.
Duane Reade'e.
Ele ligou para a Duane Reede duas vezes por semana, o mês passado.
Geçen ay birkaç kez Duane Reade'i aramış.
Por que continuou a telefonar para a Duane Reede estes meses?
Son birkaç aydır niçin Duane Reade'i devamlı arıyorsunuz?
Reede Smith.
"... Reede Smith... "
Raymond Haffner. EX-AGENTE DA AIC Reede Smith.
" Raymond Haffner...
AGENTE ESPECIAL DO FBI Bob Kirkland.
" Reede Smith...
Bertram, o Xerife McAllister, e o Reede Smith.
Bertram, Şerif McAllister, ve Reede Smith.
Pode dizer ao Agente Reede Smith que estamos aqui, como foi solicitado?
Dedektif Reed'e geldiğimizi iletebilir misiniz lütfen?
Kirkland. Aqui é Reede Smith, FBI.
Ben FBI'dan Dedektif Reede Smith.
Reede Smith é o Red John.
Reede Smith Red John.
Coloquem um alerta regional para apreensão de Reede Smith e Gail Bertram.
Reede Smith ve Gail Bertram için eyalet çapında yakalama emri için alarm verin.
- Estamos a perseguir o Reede...
- Bir ipucunu takip ediyorduk.
- Reede Smith? Nome de Código :
- Reede Smith, nam-ı diğer Red John.
Alguém te mandou para matar o Reede Smith?
Reede Smith'i öldürmeye seni kim gönderdi?
O agente Reede Smith é o Red John.
Dedektif Reede Smith Red John.
Sr. Reede.
Bay Reede.
Telefonaram da Rubin e Dunn.
Bay Reede, Reuben ve Dunn aradılar.
Pode começar, Sr. Reede.
Devam edebilirsiniz, Bay Reede.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]