Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Relax

Relax перевод на турецкий

61 параллельный перевод
Ajogar ténis sobre a relva esmeralda beber água fresca das nascentes. Respire o ar despoluído do deserto profundo. Leve o seu filho a caçar codornizes em campo aberto.
Eğer hayatın tadını "Sunny Dunes Relax" ile birlikte çıkarabiliyorsan zümrüt yeşili çimlerin üzerinde tenis oynamak, çölün ortasında gezinmek çocuklarını vahşi gezintilerde ava çıkarmak bir dağ aslanını bile vurabilirsin.
"Sentir-se-á acima do Empire State."
You'll want to relax on the top of the Empire State
"Lembre-se que, só ele faz a difereeença."
You'll want to relax on the top of the Empire State...
Relax.
Rahat ol.
Lembre-se, não pode dizer Relaxo sem dizer relax.
Unutmayın, Relaxo`yu gevşemeden hecelemezsiniz.
Eu ajudava-o a descontrair.
I used to help him relax.
Descontraia.
Relax.
Eu também, Relax. Estou loucamente feliz, mas paremos com efusões.
Ben de öyle, Sakiniks.
Se quiserem encontrá-lo, tem "Relax" escrito nele.
Bulmak isterseniz diye söylüyorum, üzerinde Sakiniks yazıyor.
Relax. stop doing it ".
"Rahatla, bunu yapma." "Rahatla, bunu yapma."
Mas foi expulso antes do êxito da canção "Relax".
Grup "Relax" ile sükse yapmadan önce kovuldu.
É "Relaxa"!
"Relax" bu.
Relax.
Rahatla.
Pensei que um pouco de relax neste sítio fantastico, não faria mal, pois não
Biraz rahatlamam gerekiyordu ve bu muhteşem odada uzanabilirdim, değil mi?
Relaxar, onde?
Nerede Relax?
É barato sem ser "prout-prout", é fashion, mas continua a ser cool e relaxante...
- Bu çok kalitesiz olmadan ucuz, moda bişey ama aynı zamanda cool ve relax..
Relaxa, senão, ficas já de castigo.
Relax, yoksa seni bir zaman aşımı vereceğiz.
- Ok amigo, voce está preso.
Sen anlamıyorsun. Yangın... Dostum, Relax, Sen tutuklusunuz.
Enquanto ainda vocês usavam t-shirts "O Frankie diz : RELAX", eu tratava uma idosa de 73 anos de idade que experimentou esta progressão de sintomas.
Sizler "Frankie gevşemenizi istiyor" yazan tişörtleri giyerken ben belirtileri bu şekilde başlayan 73 yaşındaki bir kadını tedavi ediyordum.
Comprei-a na Relax The Back com o meu próprio dinheiro.
Kendi paramla aldım.
Na verdade o nome é "Relax-a-Cizor".
Aslında adı "Rahat-egzersiz" oldu
"Relax-a-Cizor."
Rahat-egzersiz.
Como o "Relax-a-Cizor".
Rahat-egzersiz gibi.
Quaisquer que sejam... as propriedades especiais do Relax-a-Cizor o que estamos a vender, é confiança, o que você não tem.
Rahat-egzersiz'in özellikleri ne olursa olsun biz kendine güveni, daha iyi olma vaadini satıyoruz.
Você é bonita, você é esbelta, você é um adorável prémio para um belo homem, e você está por cima quando usa o Relax-a-Cizor.
Güzelsin, incesin, yakışıklı bir adamın, birtanesisin. Rahat-egzersiz kullandığında her şeyin tamam oluyor.
Talvez tenha engordado alguns quilos, entretanto você usou o Relax-a-Cizor, e voltou a ser você mesma, de imediato.
Bir kaç kilo aldın. Ama sonra Rahat-egzersiz'i kullandın ve eski haline döndün. Başla.
Ela deve estar em casa com o Relax-a-Cizor agora mesmo.
Herhalde şu anda evinde, Rahat-egzersiz'le oyalanıyordur.
Por isso, "Relax".
O yüzden "Relaks" diyorum.
Já não me sentia assim Desde que Frankie cantou "Relax"
Kendimi hiç böyle hissetmemiştim Frankie "Relaks" dediğinden beri
Quando falou com o Sr. Rusick, disse-lhe para se acalmar? Você escreveu a palavra "calmo".
Bay Rusick ile konuşurken, size "rahatla" derken "relax" kelimesini mi kullandı?
Disse "relaxado", não "calmo".
"Laxed" dedim, "Relax" değil. "Laxed" dedim.
Sr. Rusick, ele usou a palavra "calma" ou "relaxe"?
Şimdi Bay Vaughn, Bay Rusick "lax" mı, yoksa "relax" mı dedi?
Relax.
Sakinleş.
Relax, pal.
Sakinleş, ahbap.
É para me deixar calma e em relax.
Beni normal ve sıkıcı hissettirmeliymiş.
Relaxa-te, relaxa-te Vamos procurar o homem.
Dinlenmek kendinizi, relax's adam bulsun.
Irmos para a estrada, dar-lhe uma esticada, relax?
Hıncımızı yollardan çıkartırız, bisikletin hamlığını atmış oluruz, biraz da gevşeriz.
Pois, não devias dizer "relax".
Sen de "Gevşeriz" deme o zaman.
Relaxa-te.
Relax.
Lotusberry Relax.
Lotusberry Relax.
Eu também, Relax. Estou loucamente feliz, mas paremos com efusões.
Seni de Rahataks.
Se quiserem encontrá-lo, tem "Relax" escrito nele.
Eğer bulmak isterseniz üzerinde "Rahatiks" yazıyor.
E eu não voltarei para o Relax The Back.
Ve Relax the Back'e de dönmeyeceğim.
Repito, não voltarei para oRelax The Back. enquanto Douglas trabalhar lá, e ambos sabemos que ele vai trabalhar lá para o resto da sua vida.
Tekrarlıyorum, Douglas orada çalıştığı sürece Relax the Back'e dönmeyeceğim ve ikimiz de biliyoruz ki Douglas ölene dek orada çalışacak.
Eles têm-te na gravação a esfaquear três pessoas no estabelecimento Relax The Back.
Bir "Arkada Rahatla" dükkânında 3 kişiyi bıçakladığının görüntüleri var ellerinde.
Vibes de relax.
- Sakinleştirici melodiler.
Relaxe "vous".
Relax ez-vous.
" Relax. stop doing it.
Frankie Goes to Hollywood falan.
- Acalmar-me?
- Relax?
Relax.
Gevşe.
Uma loja Relax The Back?
Geç çıktık herhalde evden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]