Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Reservá

Reservá перевод на турецкий

4,527 параллельный перевод
Tenente da Marinha na reserva, Callie Daniels.
- Yedek Deniz Yüzbaşı'sı Callie Daniels.
Alistou-se em 2005, serviu em duas incursões antes de entrar para a reserva.
2005'de orduya girmiş, yedeklere katılmadan önce iki kez göreve gitmiş.
Nunca pus um pé fora desta cidade, não tenho planos para a universidade, não faço ideia do que o futuro me reserva, mas sei que está na hora de eu começar a viver verdadeiramente, e visto que quase me mataste este ano,
Bu kasabadan dışarı adımımı atmadım. Üniversiteye dair bir planım yok. Geleceğim hakkında hiçbir fikrim yok.
Cresceu na reserva de Onondaga, Centro de Nova Iorque.
New York merkezi'nde Kızılderililer için ayrılmış Onondaga'da büyümüş.
- Sim. Acho que é o modelo que fizeram com uma janela de reserva.
Sanırım bu modeli yedek pencereyle ürettiler.
- Então, quem fez a reserva?
Rezervasyonu kim yapmış?
Homens e mulheres, todo o mundo, aguarda em suspense por noticias sobre o que o futuro incerto nos reserva.
Dünya genelindeki erkek ve kadınlar haberlere kilitlenmiş durumda çünkü geleceğin ne getireceği belirsiz.
A cidade tem uma reserva para casos de emergência.
Kasabada ihtiyac aninda kullanilmak icin stoklar var.
É aqui que eu ganho os ditos cujos e te digo que cancelei a nossa reserva.
Şimdi biraz cesur davranıp, rezervasyonu iptal ettiğimi söylediğim kısımdayız.
Vais encontrar uma arma de reserva e balas.
Sen eskisinin yerini alacak bir silah ve kurşunlar bulabilirsin..
Faz uma reserva, amanhã às 20h00 para dois no Savoy.
Yarın akşam 8 için Savoy'da iki kişilik rezervasyon yaptır.
Fiz uma reserva no La Bernadier para o almoço.
Öğlen yemeği için La Bernadier'de rezervasyon yaptırdım.
A ótica é fantástica, tem tecnologia de infravermelhos, e há até uma bateria de reserva, se faltar a luz.
Optiği çok iyi, kızılötesi teknolojisi var ve hatta elektrik kesilmeleri için yedek pili var. Neyse ne.
- Devias ter pensado nisso antes de saíres da reserva.
Bunu daha önce düşünecektin.
Como é que conseguiste reserva?
Rezarvasyonu nasıl yaptırdın?
Não temos certeza, mas as informações do Wayne sugerem que o corpo seja de um rapaz da Reserva Cheyenne que ele matou há 4 anos.
Emin değiliz ama Wayne'nin bize verdiği bilgilere göre ceset Cheyenne meselesinden dört yıl önce öldürülen çocuğun.
Wilson, podes ver na gaveta onde deixamos baterias de reserva?
Tamam. Wilson, yedek bataryaları koyduğumuz şu çekmeceye bakar mısın?
- Não. Ninguém pensou em baterias de reserva.
Kimsenin aklına yedek batarya gelmedi.
Tudo porque não pensei em baterias de reserva.
Bunlar hep batarya stoklamayı akıl edemediğim için oluyor.
- Não têm baterias de reserva?
- Bu çok saçma. - Fazladan bataryanız yok mu yani?
Vamos verificar e reabastecer os geradores de reserva.
Jeneratörleri kontrol edip dolumlarını yapacağız.
- Reserva uma S.O.
Evet, bir ameliyathane ayarla.
Têm geradores de reserva, certo?
Jeneratörünüz var, değil mi?
Tenho de ver a tua lista de reserva.
Yedek listeni görmem lazım.
Olá, estou aqui com Shaun L.White, ela é residente da reserva Hopa e
Selam, Shaun White Guy Sr. ile birlikteyim. Kendisi Hopa Reservation sakinlerinden biri.
Olá, estou aqui com Shaun L.White Guy que é residente na reserva Hupa, e percebi que tem uma história de Bigfoots para partilhar connosco?
Selam, Shaun White Guy Sr. ile birlikteyim. Kendisi Hoopa Reservation sakinlerinden biri. Sanırım bizimle paylaşmak istediğin bir kocaayak hikâyen var.
Estamos à espera da Reserva.
- Fon çıkmasını bekliyoruz.
Prefiro esperar pela Reserva
- Parayı fondan almayı tercih ederim.
Estivemos à espera do dinheiro da Reserva o dia todo.
Fondan gelecek parayı bir gündür bekliyoruz zaten.
A melhor aposta é a tua arma de reserva.
En iyi tercihin yedekte tuttuğun şey.
Disseste que a arma de reserva era a minha melhor aposta.
En iyi tercihimin yedek silahım olduğunu söylemiştin.
Tiveram que explodir o transformador, desactivar os geradores de reserva, depois subir por esta conduta de ar.
Trafoyu patlatıp, yedek jeneratörleri etkisiz hale getirmek zorundaydılar ki havalandırma boşluğundan tırmanabilsinler.
C4 para explodir o transformador. Cortadores de fio para desactivar o gerador de reserva, corda e roldanas para a conduta de ventilação.
Trafoyu patlatmak için C-4 yedek jeneratör ipini kesmek için tel kesici ve havalandırma boşluğunda kullanmak için makara var.
Reserva em nome de Tucker.
Tucker adına rezervasyonum vardı.
Parece que os Avengers seriam a tua equipa de reserva.
Görünüşe göre, İntikamcılar senin ribaunt ekibin olacaktı.
Ando à procura de uma amante de reserva.
Yeni bir kız arkadaşı arıyorum.
Um corredor encontrou o cadáver na Reserva de Belle Haven.
Cesedi Belle Haven vahşi yaşamı koruma alanında bir koşucu bulmuş.
Veja isso. Encontramos um garoto de 17 anos que roubou US $ 70 milhões da Reserva Nacional.
Şuna bak. 17 yaşında bu çocuk Federal Rezerv Bankası'ndan 70 milyon dolar çaldı.
Envia 25 mil acções da reserva da U.P. para este endereço.
Bu adrese 2,500 Union Pacific hisse senedi transfer et.
Na Reserva.
Yedek kuvvetler.
Fiz tudo o que pude, considerando as limitações, do meu equipamento, e muito poucas peças de reserva.
Kısıtlı imkânlarımız ve ideal parçaların yokluğunu da göz önüne aldığımızda elimden gelen her şeyi yapmaya çalıştım.
Consiga-me uma reserva, se faz favor, no Vouloir.
Vouloir'da rezervasyon ayarla lütfen.
Uma reserva no "Var".
"Var" da bir rezervasyon.
Acho que ele trabalha na Reserva.
Düşündüm de belki yerli bölgesinde çalışıyordur.
Há um clube de boxe na Reserva.
Bölgede bir boks kulübü var.
Os tipos das câmeras não têem quaisquer reserva de medicamentos?
Kameramanların tıbbi ekipmanı yok mu?
Porque há sempre outro Profeta em reserva.
Çünkü her zaman kantlarının altında başka bir elçi olacak.
O problema é que os planos de reserva não são a primeira opção, por uma razão.
Sorun şu ki yedek planlar hep bu sebeplerdendir.
E o teu vestido de reserva?
Yedek elbisen nasıl peki?
Mas precisa de reserva. Estamos lotados.
Bu akşam doluyuz.
Um plano de reserva.
- Yedek plan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]