Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Reverend

Reverend перевод на турецкий

163 параллельный перевод
E o que é que o reverendo acha disso?
Ve senin baban, iyi Rahip Reverend, buna ne der?
Eu não me preocupava com isso, reverendo.
Bundan şüphem yok, Reverend.
Desculpe, mas enganou-se, padre.
Afedersin Reverend fakat bir hata yaptın.
Bem... é morder ou ser mordido, reverendo.
- Isır ya da küçük bir parça al, Reverend.
Angie e a esposa do reverendo Yearby estava aqui também, de visita.
Reverend Yearby'nin karısı Angie de buradaydı.
- Reverendo Logan.
- Reverend Logan.
Vamos contar ao Reverendo que o Samuel tem o tesouro escondido.
Hadi, gidip Reverend'e Samuel'in bir hazine sakladığını anlatalım.
- Porque ele devia de mo dar.
Reverend ve tüm çetesi
O Reverendo e todo o seu bando estão em Karton City.
The Reverend? Hepimiz Karton City'e gidiyoruz.
Eu vou guardar este mapa, caso não prestes atenção.
Bu koşullar altında, kendime.. - iyi birşeyler yapacağım- - - İzin ver, Reverend.
Não me toques. Eu não preciso da tua ajuda.
Anlayamadığım, Reverend, altınla ne yapacaksın?
Agora, só uma dinamite para me aquecer.
Reverend, biri geliyor.
Sei tudo sobre o tesouro. - Você, também? - Para baixo miuda!
Reverend'in selamı var.
Se fizermos comparações, Caim era um anjo!
Reverend'e kısa bir yol gösterdim.
- Chefe, não entendeu?
Reverend!
Precisamos de fazer alguma coisa. Vamos seguir pelo sul.
Reverend çok tehlikeli olmaya başladı.
E vamos por Wimpy City. Wimpy City...
Doğru.Reverend kısa yolu seçecek.
Ele sabe como encontrar o ouro mesmo sem o mapa.
- Reverend, hayır. Dur! - Benden uzak dur kadın.
Se parou com a brincadeira, eu vou continuar!
- Reverend! Eğer oyun oynaman bittiyse, devam edeceğim.
Reverendo, não tem nada aqui em baixo.
Reverend, burada bir bok yok.
Reverendo!
Reverend!
Acabamos aqui, Reverendo.
İşte hallettik, Reverend.
Pobre Reverendo!
Zavallı Reverend.
Apanhem o ouro para o Reverendo.
Güzel. Reverend için altını alın.
Eu puxo a corda...
- Reverend, ne yapıyorsun sen? - Halatıda çekiyorum...
Reverendo! Somos amigos, Reverendo!
Reverend!
Então eu jogo para vocês uma vara.
Bizler dostuz! Reverend! .. ve size bir hediye atıyorum.
Se eu não tivesse chegado a tempo o Reverendo tinha-te transformado em milhões de pedaços.
Eğer buraya zamanında gelmeseydim, Reverend sizi milyonlarca parçaya ayıracaktı.
Eu sabia que o Reverendo estava para me matar com a dinamite.
Reverend beni dinamitle öldürecekti.Bunu biliyorum.
O Dr. Molyneux e o Reverendo Peabody têm uma missão em Forte Humboldt.
Dr. Molyneux ve Reverend Peabody Fort Humboldt'a görevlendirildiler.
O Reverendo Peabody era pequeno. Um homem grande e forte podia empurrá-lo.
Reverend Peabody küçük birisiydi, Güçlü birisi onu trenden atmışta olabilir.
John Bernard, vou pedir ao Reverendo Saunders para o vir ver amanhã.
Umarım. Reverend Saunders'ı seni görmesi için yarın göndereceğim.
- Reverendo Weston?
- Reverend Weston?
Sacerdote, já terminaste de pregar, pois estamos de saída.
Eğer vaaz veriyorsan Reverend, gidiyoruz.
Sou reverendo Hollis Maxwell convidado-vos a uma visita a uma igreja este domingo
Ben Reverend Hollis Maxwell sizi bu pazar bir kiliseyi ziyaret etmeye çağırıyorum.
Reverendo!
Hayır, Reverend!
- Estou, Reverendo Lovejoy?
- Merhaba, Reverend Lovejoy?
Abençoado seja, Reverendo.
Tanrı seni korusun, Reverend.
Diga-me, Reverendo vamos ter a hipótese de pescar um bocadinho?
söylesene, Reverend... -... balık tutmaya gidebilecek miyiz?
Reverendo, acha que o primo Bill estará ocupado e não virá ao casamento?
Reverend, Kuzen Bill düğüne yetişecek mi?
Reverendo acho que está a ler o guia de salvamento do avião.
Reverend, bunlar sanırım güvenlik talimatları...
O reverendo Lovejoy forçará a Marge a me aceitar.
Reverend Lovejoy, Marge'ın beni eve almasını sağlayacak.
E o reverendo Sharpton disse hoje numa entrevista que as últimas palavras do senador Jackson, "O teu dinheiro está aí, Chocolate", foram racistas e degradantes.
Reverend Al Sharpton bugün yaptığı açıklamada Jackson'ın,... 'Paran komodinin üzerinde, Karabiberim'sözünün ırkçı olduğunu belirtti.
Reverendo Yearby.
Reverend Yearby?
Agora, vamos tentar!
Reverend!
O Reverendo... é um animal sanguinário.
Reverend... kana susamış bir hayvandır. İlk esir alır ve işkence yapar.
Primeiro ele tortura os seus prisioneiros, depois fá-los explodir.
Reverend'den kaçan olsada..
Vamos ter problemas, tu vais ver.
Reverend nerede?
Sempre soube que eras um bastardo condenado.
Akbabalara seni ve Reverend'i almaları için izin ver.
- Ouro, Reverendo!
Bana atın onu! - Altın, Reverend!
Vamos, Reverendo!
Hadi gidelim Reverend!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]