Translate.vc / португальский → турецкий / Ridge
Ridge перевод на турецкий
565 параллельный перевод
Avançando rápidamente, o monstro de ferro dirige-se aos montes Blue Ridge.
Gittikçe hızlanan demir canavar, Blue Ridge dağlarına ilerliyor.
- Em Pine Ridge.
- Pine Ridge.
Está em Rosebud Ridge, acima de Little Bighorn.
Little Bighorn Irmağı yakınlarında Rosebud sırtındasın.
Oak Ridge, Nova lorque.
Oak Ridge, New York.
Clayton Forrester, não o via desde Oak Ridge.
Clayton Forrester, Oak Ridge'den bu yana sizi görmemiştim.
Então tem de ser entre o salão da Vienna e Furnace Ridge.
Kamp, Vienna'nın Yeri ile Furnace Dağı arasında olmalı.
Porque depois de Ridge não há nada.
Çünkü o dağın ardında bir şey yok. Biliyorum.
Ridge?
Ridge mi?
Ridge, dá aquela pistola ao Clint.
Clint'e silahını ver.
Ridge quer dizer que sabemos que as tropas estão á tua procura.
Ridge ne yapmak istiyor, biz askerlerin seni aradığını biliyoruz.
Como disseste Ridge, não tenho como fugir da forca.
Ridge dediği gibi, İpten kaçmak için bir şey yapmadım.
Se tivesse estado no Cemetery Ridge, saberia.
Cemetery Ridge'de olsaydın, bilirdin.
Cemetery Ridge.
Cemetery Ridge.
Isto é Cemetery Ridge.
İşte Cemetery Ridge.
Dei com os teus touros em Idiot Ridge.
Senin uzun boynuzluları ldiot Ridge yakınlarında buldum.
Acho que já ouvi esse pássaro antes, senhor. Em Missionary Ridge.
- Öyle görülüyor ki bu kuşu daha önce Missionary Ridge'de de duydum efendim.
Diz-lhe para esperar na cabana em Bony Ridge... até o juiz se cansar de esperar.
Söyle ona, Bony Ridge'deki kulübede beklesin... ta ki yargιç beklemekten yorulana dek.
Preciso de algumas informações médicas sobre o Delegado Willis, que baleou três pessoas e depois se matou... num restaurante, em Brush Ridge. Preciso disso imediatamente.
Yemek salonunda üç kişiyi öldürüp, intihar eden Şerif Willis hakkında tıbbi bilgiye ihtiyacım var.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, Mohave relata os despejos finais.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, Mohave son yüklerinin de atıldığını rapor ediyor.
Por isso o caminho de ferro tem de passar por Rock Ridge.
Bu yüzden, demiryolu Rock Ridge'den geçmek zorunda.
Rock Ridge.
Rock Ridge.
Rock Ridge.
Rock Ridge'de.
Sim, quando o caminho de ferro atravessar Rock Ridge... aquele terreno valerá milhões. Quero-o para mim!
Evet, bu demiryolu Rock Ridge'den geçerse... bu arazinin değeri milyon dolar olur, ve ben onu istiyorum!
Sei como correr com toda a gente de Rock Ridge.
Rock Ridge'tekileri oradan nasıl çıkaracağımızı biliyorum.
Rock Ridge vai sentir-se como uma galinha... apanhada na engrenagem de um tractor!
Rock Ridge'dekilerin başına gelecekler... pişmiş tavuğun başına gelenlerden beter olacak.
" Era uma cidade pacífica chamada Rock Ridge
" Bir zamanlar, Rock Ridge adında huzur dolu bir kasaba varmış
Só este telegrama urgente de Rock Ridge.
Rock Ridge'den gelen bu acil telgraf kaldı.
Como Director Geral, posso garantir... que será encontrado um xerife adequado para restaurar a paz em Rock Ridge.
Başsavcı olarak sizi temin ederim ki... Rock Ridge'e barışı geri getirecek uygun bir şerif bulunacaktır.
Se conseguir arranjar um xerife tão insultuoso para Rock Ridge... que só de olhar para ele toda a gente se assustasse...
Rock Ridge halkına öyle şeyler edecek bir şerif bulmalıyım ki... adamın görüntüsü bile onları kasabayı terk etmeye zorlasın.
Conforme as suas instruções... quero apresentar-lhe o novo xerife de Rock Ridge.
Emirleriniz doğrultusunda... Rock Ridge'e atanan yeni şerifle sizi tanıştırmak istiyorum.
" assumo o cargo...
" Rock Ridge şerifliğini...
"de xerife da cidade de Rock Ridge."
"devralıyorum."
CONCELHO DA cidade DE ROCK RlDGE
ROCK RIDGE BELEDİYE MECLİSİ
" Nós, os cidadãos brancos e cristãos de Rock Ridge,
" Biz beyazlar, Rock Ridge'in dindar vatandaşları...
AO VIVO NO BAR DE ROCK RIDGE
ROCK RIDGE BARINDA HUZURLARINIZDA
Quero que seduzas e abandones o xerife de Rock Ridge.
Rock Ridge şerifini baştan çıkarıp, terk etmeni istiyorum.
Talvez saibas porque é que um peixe graúdo... como o Hedley Lamarr tem interesse em Rock Ridge.
Hedley Lamarr gibi üst düzey bir yetkilinin... Rock Ridge'le ne işi olduğunu belki biliyorsundur.
Estás a falar com o xerife de Rock Ridge.
Karşında Rock Ridge'in yasal olarak atanmış şerifi duruyor.
Rock Ridge?
Rock Ridge mi?
Estás a falar com o xerife de Rock Ridge.
Rock Ridge'in şerifiyle konuşuyorsun.
Vamos lançar um ataque que reduzirá Rock Ridge a cinzas!
Rock Ridge'i yakıp yıkacak bir saldırı başlatmaya karar verdim.
PARA DESTRUIÇÃO DE ROCK RIDGE 100 DÓLARES POR DIA
ROCK RIDGE'İ MAHVEDENE GÜNDE 100 DOLAR ÖDENECEK
Prepara-te para atacar Rock Ridge amanhã ao meio-dia.
Yarın öğlen Rock Ridge'e saldırmaya hazır olun.
Quero que reúnas todos os irmãos, juntem toda a madeira, telas, tinta e pregos que consigam sacar... e venham ter comigo à meia-noite a 5 km a leste de Rock Ridge.
Bütün kardeşlerini topla. Ne kadar odun, bez, boya ve çivi bulabilirseniz toparlayın... ve gece yarısı Rock Ridge'in beş kilometre doğusunda beni bekleyin.
Antes do nascer do sol... vamos construir neste local uma réplica exacta de Rock Ridge.
Şimdi, güneş doğmadan... buraya, Rock Ridge kasabasının tam bir kopyasını inşa edeceğiz.
Amanhã quando o Lamarr e os seus homens vierem... destruir a verdadeira Rock Ridge, destruirão a falsa Rock Ridge!
Yarın, Lamarr ve adamları Rock Ridge'i yerle bir etmek için... kasabaya hücum edince aslında maket Rock Ridge'i yerle bir edecekler.
Mas vão pensar que é a verdadeira!
Ama bunu gerçek Rock Ridge sanacaklar!
Fizemos uma cópia perfeita de Rock Ridge.
Rock Ridge'in mükemmel bir kopyasını yaptık.
Despachem-se ou nunca chegaremos a Rock Ridge!
Acele edin. Çabuk olun, yoksa asla Rock Ridge'e ulaşamayız.
Com base nos números, não sei como a Blue Ridge poderá subscrever 50 %.
Rakamlara bakarak nasıl % 50'ye ulaştığını anlayamadım.
A Blue Ridge não vai na conversa.
Blue Ridge bunu kabul etmez.