Translate.vc / португальский → турецкий / Riverside
Riverside перевод на турецкий
226 параллельный перевод
Eu vou dar uma conferência no Riverside Hall hoje à tarde.
Öğleden sonra Riverside Hall'da bir toplantıda konuşma yapacağım.
Passeemos de carro em Riverside Drive
Gidelim nehir kıyısına
RIVERSIDE PARK DIA DO TRABALHADOR PIQUENIQUE
RIVERSIDE PARKI GELENEKSEL İŞÇİ BAYRAMI PİKNİĞİ
- Patrulhemos pelo Riverside Drive.
- Riverside Drive'a doğru gideceğiz.
- Vai correr na Libra Open... em Riverside, no final do mês, correcto?
- Libra Open'da Riverside'da... - ay sonunda yarışıyorsun, değil mi?
Agora, a terceira corrida da tarde... vai começar aqui, em Riverside.
Şimdi, öğleden sonranın üçüncü yarışı... burada Riverside'da alt yolda yapılacak.
- Que ganhe o melhor carro em Riverside.
- Ve belki Riverside'da kazanan en iyi araba.
Vão ao desfile do Riverside?
Geçit töreni için Riverside'de toplanırken çocuklardan biri orada mıydı?
Dedicamos um dia a isso antes de ir a Riverside?
Onu yirmidört saatte Riversid'e getirebilir miyiz?
Vamos ou chegaremos tarde ao Riverside.
Haydi gidelim, yoksa Riverside'a öğleden sonra varırız.
Corre algum perigo Riverside?
Riverside'da herhangi bir tehlike var mı?
Hoje saem patrulhas de São Bernardino, Redlands, Victorville... Riverside e Ludlow.
Onlar bugün San Bernardino, Redlands, Victorville Riverside ve Ludlow'dan yola çıkacaklar.
Chove e a pista está molhada, em Riverside Park.
Yağmur yağıyor ve Riverside Park'ta saha kaygan.
Transmutate é eliminado da quinta corrida, em Riverside.
Transmutate is scratched in the fifth at Riverside.
- Aposta no Lucky Dan, terceira corrida, em Riverside Park.
- Lucky Dan'e yatır... Riverside Park'daki üçüncü yarışa.
Últimas apostas.
Riverside Park'ta üçüncü yarış için son çağrı.
Lucky Dan, terceira corrida, em Riverside.
Lucky Dan'e, Riverside'da üçüncü yarış için.
Aposto $ 500.000, no Lucky Dan, para vencer a terceira, em Riverside.
Riverside'da üçüncü yarışta yarım milyon doları Lucky Dan'e yatırıyorum.
Daqui é Arnold Rowe, locutor da terceira corrida, em Riverside.
Baylar bayanlar, Riverside Park'tan üçüncü yarışı size Arnold Rowe sunuyor.
Mas o justiceiro abateu a primeira vítima em Riverside Park.
Ama bizim katil ilk kurbanını Riverside Park'ta öldürdü.
Já estamos a sobrevoar o reservatório do Condado de Riverside.
Zaten Riverside su havzalarının üzerindeyiz şu anda.
Posto do reservatório do Condado de Riverside.
Riverside ilçesi su havzası devriyesi.
E não falo do Hillcrest... Ou do Riverside ou do Riviera.
Ve orası Hillcrest ya da Riverside veya Riviera değil.
Mora no no 125 de Riverside.
125 Riverside.
- Riverside Athletic na Bread Street.
- Broad Street'te Riverside Athletic var.
- Sabe onde fica Riverside, 1640...
- 1640 Riverside Caddesi'ni biliyor musun?
Sabem onde fica rua Riverside?
Riverside Caddesi nerede, biliyor musunuz?
Quero saborear Johnny Alonso, este mexicano de L.A.
Şu Riverside'dan gelen Meksikalı çocuk Johnny Alanzo'yu yalayıp yutmak istiyorum.
Vais pegar no dinheiro, vais pô-lo num carro blindado e transferi-lo para um banco em Riverside.
Sen o parayı alıp, zırhlı bir araca koyacaksın ve Riverside'de bir bankaya nakledeceksin.
Vão atacar o blindado entre este ponto e Riverside.
Aracı burayla Riverside arasında bir yerde vuracaklar.
Temos o 80º aniversário do Sr. Levine em Riverside Drive, ou na Capela Funerária de Riverside, dependendo da saúde dele.
Evet, Bay Morris Levine'in sekseninci yaş gününde sağIık durumuna göre ya Riverside Drive'a ya da Riverside Kilisesi'ne gideceğiz.
Meu pai está em Riverside.
Babam nehir kıyısında.
O pai do Luiz tem uma fazenda no Mexico... quando as coisas ficam ruins, usa uma permissão para trabalhar... e se muda para Riverside.
Luis'in babasının meksika da bir çiftliği varmış, Ve battığı zaman, çalışma izni aldı, Ve nehir kıyısına taşındı.
Se eu ficar em Riverside, voce vem me visitar?
Eğer nehir kıyısına gidersem ziyaretime gelecek misin?
Comprámos um apartamento em Riverside Drive.
Riverside Drive'da yeni bir daire aldık.
Vão transferi-lo para Riverside.
Onu Riverside'a transfer ediyorlar.
Agora vai fazer em Riverside o que fez em Central Park.
Evet. CentraI Park'ta yaptığını şimdi Riverside'ta yapacak.
Riverside, cabrão.
Riverside, orospu çocuğu.
Bem, na verdade, andei por Riverside por alguns anos.
Şey, aslında bir süredir Riverside'da yaşıyorum.
Ele mora em Riverside.
Riverside'da yaşıyor.
Lembras-te quando travei aquele negro em Riverside Park?
Riverside Parkı'nda o zencinin üstünden smaç yaptığımı hatırlıyor musun?
Em Sherman Oaks, o número do Nelson's em Riverside, por favor.
Riverside üzerindeki Sherman Oaks'dan Nelson'un telefonunu alabilir miyim?
Vivo na rua 84 com a Riverside.
84. caddede, nehir kenarında oturuyorum.
Volto para Riverside!
Riverside'a geri döneceğim.
Há um sítio em Riverside onde o caminho curva e há um jardim.
Riverside Parkında yolun kıvrıldığı ve bahçenin olduğu yerde.
Em Riverside Park.
Riverside Park'ında.
Não tem problema nenhum. É um tipo qualquer que tem andado por Riverside Park. - A decapitar pessoas!
Riverside Park'ında koşuşturan bir adam, bilirsin işte insanların kafasını kesiyor.
A Polícia encontrou mais uma vítima do "Aparas", em Riverside Park.
Riverside Park'ında Looper'ın bir kurbanını daha buldular.
Onde vives? Na 84th Street, logo a seguir a Riverside Park.
84. cadde, Riverside Park'ın aşağısında.
- Riverside Hall.
- Riverside Hall.
- Riverside, n % 33.
- 33 Riverside.