Translate.vc / португальский → турецкий / Roberto
Roberto перевод на турецкий
854 параллельный перевод
Roberto!
Roberto!
- Adios, Roberto.
- Adios, Roberto.
Postos de sentinela? - Dos dois lados, Roberto, com duas sentinelas de cada vez.
- Her iki tarafta da, Roberto, her birinde iki nöbetçi.
Espera aqui, Roberto.
Sen burada bekle, Roberto.
Ele é o chefe aqui, Roberto, um homem forte!
Roberto, burada patron odur, çok güçlü bir adam!
- Roberto. E a ti?
- Roberto.
Estava a falar com o Roberto.
Sana söylemedim. Roberto ile konuştum.
Eu penso em ti Roberto.
Be seni düşünüyorum, Roberto.
Eu não sei escrever, Roberto.
Ben yazmasını bilmiyorum, Roberto.
Vê como o Roberto desenha!
Bak, Roberto ne güzel çiziyor!
Deixa-a ir, Roberto!
Bırak gitsin, Roberto!
Quero estar contigo, Roberto.
Ve ben de seninle birlikte olmak istiyorum, Roberto.
Está um lindo dia, Roberto.
Ne kadar güzel bir gün, değil mi, Roberto?
Roberto... estás chateado com alguma coisa?
Roberto... Bir şeye mi kızdın?
O Roberto...
Ah Roberto...
O Roberto caiu no ribeiro.
Roberto, dereye düştü.
- Anotei tudo Roberto.
- Her şeyi yazdım, Roberto.
Pensava que era o Roberto.
Roberto olduğumu sanıyordum.
Roberto?
Roberto?
Don Roberto?
Don Roberto!
Que tal Don Roberto?
Nasılsın Don Roberto?
O Roberto foi professor universitário. Ele contou-me esta tarde.
Roberto profesörmüş, bana bugün anlattı.
Que se passa Roberto?
Ne var, Roberto?
Roberto, vou contigo.
Roberto, ben de geleceğim.
- Eu vi-o a descer, Roberto!
- Onu aşağıya inerken gördüm.
Olha, Roberto!
Bak, Roberto!
Alguma coisa te chateia, Roberto?
Neye kızdın, Roberto?
Olá, Roberto.
Selam, Roberto.
Pois não, Roberto?
Değil mi, Roberto?
Ela saiu do quarto com uma criança ao colo igual ao meu Roberto.
Annen, kucağında bir çocukla odasından çıktı. Çocuk Roberto'ma benziyordu.
- Oh Roberto, é como um sonho, como um sonho maravilhoso.
- Oh, Roberto, bu da bir rüya gibi, çok şahane bir rüya gibi.
Eu amo-te Roberto, nunca te esqueças disso.
Seni seviyorum, Roberto, bunu hiç unutma.
Adeus, Roberto.
Güle güle, Roberto.
Salud, Roberto.
Hoşça kal, Roberto.
Até já, Roberto.
Görüşmek üzere, Roberto.
Rápido, Roberto!
Çabuk, Roberto!
- Não, eu fico contigo, Roberto.
- Hayır, ben seninle kalmak istiyorum.
É mais fácil para mim, se ficar contigo, Roberto.
Seninle kalırsam daha kolay olur, benim için daha iyi olur.
O Roberto!
Ah, Roberto!
Roberto, deixa-me ficar contigo!
Roberto, izin ver kalayım! Lütfen!
Não, Roberto!
Hayır, Roberto!
Claro, Roberto.
Elbette Roberto.
- Arrivederci, Roberto.
- Arrivederci, Roberto.
- O Roberto sou eu, é italiano.
- Roberto benim, İtalyanca.
Roberto.
Roberto.
- Pode-se dizer que sim, embora os ciganos costumem mentir.
- Doğru, Roberto.
Eu já vou. Roberto, nós vemo-nos à hora de comer.
Peki, peki gidiyorum.
- Sim, Roberto.
- Evet, Roberto.
Olá, Roberto.
Merhaba, Roberto.
Não, Roberto, nós não conseguimos mudar as coisas.
Hayır, Roberto, biz olayların akışını değiştiremeyiz.
- Não, Roberto!
- Hayır, Roberto!