Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Rotc

Rotc перевод на турецкий

33 параллельный перевод
O programa ROTC.
YSYB Programı.
Temos um programa ROTC?
Bizim YSYB programımız mı var?
O Tiger e o Leland vão ficar no edifício ROTC.
Tiger, Leland siz YSYB binasına gideceksiniz.
Então, encontramo-nos à frente do edifício ROTC. às 21h.
O zaman benimle saat 9'da YSYB binasının dışında buluşun.
Fui um Tenente no ROTC, em Yale.
Yale'deyken ROTC'de iyi bir teğmendim.
Aqui vem o ROTC.
- ROTC geliyor.
Eu tive que fazer CPOR eu posso não ser, nada mais que um capitão.
ROTC rütbelerine bakılacak olursa. Yüzbaşılıktan daha ileriye gidemeyebilirim.
- Aqui vem o ROTC.
- ROTC geliyor.
O suspeito principal foi Aaron Dutra, o "ex" de Vanessa, um soldado licenciado na Penn recém chegado da Guerra do Golfo.
Baş şüphelimiz Vanessa'nın eski sevgilisi Aaron Dutra, Körfez Savaşı'ndan henüz dönmüş olan bir ROTC * askeri
Eu, como um licenciado de Stanford entrei ao serviço através do R.O.T.C.
Askeri hizmete ROTC aracılığıyla girmiş bir Stanford mezunuydum.
Top, quanto eu estava no R.O.T.C., estava a apenas 4 semanas de embarcar para Bataan.
Top, ben ROTC'deyken, Bataan'a yollanmama dört hafta kalmıştı.
Ninguém quer saber que estiveste nos escoteiros.
ROTC de iken bunu kimse umursamaz. Şimdi beni dinle.
Bem, apenas ROTC.
Deniz Subayı Hazırlama Okulu işte.
Encontrámos vestígios na sede de uma ROTC, no IRS...
Bu, onun imzasıydı. Bunların izini ROTC genel merkezinde...
Fiquei em segundo no meu grupo ROTC.
Askeri liseyi ikincilikle bitirdim.
Ele está no ROTC.
O, ROTC üyesi.
Que é consistente com as armas pequenas do ROTC.
ROTC'un hafif silahlarıyla uyumlu.
Até o tipo do ROTC?
- ROTC'deki çocuk bile mi?
ROTC.
Yedek Subaylık Hazırlık Eğitimi.
O Ian está na ROTC, quer ser fuzileiro naval.
Ian YSHET'nda, Deniz Kuvvetleri'ne katılmak istiyor.
O Ian foi aprovado no ROTC.
Ian, Yedek Subay Hazırlık Eğitim Teşkilatı'nda.
É uma bolsa de estudos para reservistas.
ROTC *'de bursluyum.
Natalia, preciso do número do comandante da ROTC.
Natalia, ROTC komutanı, bana numarası lazım.
Se um escoteiro sabe isso, um cadete da ROTC também, certo?
Eğer bir izci biliyorsa, bir ROTC öğrencisi de biliyordur, değil mi?
Eu estava em ROTC durante dois anos, então pensaste o quê, Lip?
Askeri egitim aldim zaten iki sene, ne bekliyordun ki?
Cadete Coronel Gallagher Júnior ROTC
Çocuk Askeri Eğitim Birliği Birliği'nden Gallagher.
Foi na Escola de Oficiais, a praticar luta.
- Kimse. ROTC'da yumruk yumruğa alıştırma yapıyoruz.
- Vais para o Exército, na véspera do Natal?
- Bu ne şimdi, Noel tatili öncesi ROTC mu var?
- Retiro do ROTC.
- ROTC'dan çağırdılar.
Corpo de treino de oficiais da reserva,
"ROTC..."
Treino pesado.
Sert ROTC.
Não.
- ROTC mi?
Estou no ROTC.
Ben ROTC üyesiyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]