Translate.vc / португальский → турецкий / Rules
Rules перевод на турецкий
25 параллельный перевод
The rules state that kin must avenge the deceased.
Hapisane kurallarına göre kanımız yerde kalmamalı.
Mas pensavas mesmo que eu ia para o'All-Star Road Rules'ainda a namorar contigo?
Hey, Taylor, eğlenceliydi. Fakat hala seninle çıkıyorken All-Star Road Rules'u terkedeceğimi gerçekten düşünüyor muydun?
Como As Regras da Casa?
Mesela, "Cider House Rules" filmi gibi?
Delta Iota Kappa rules!
Delta Lota Kappa kuralları!
São 2h da manhã de quarta e estou a ver Road Rules.
Çarşamba günü saat öğlenin ikisi ve ben Road Rules izliyorum. Ne kadar stresli olabilirim ki?
Não estranha do tipo como-continuar agora-que-o-pai-morreu, mas quase.
"Baba öldükten sonra 8 Simple Rules'u devam ettirelim" acayipliğinde değil ama ona yakın.
No. No. Come on, it's against the rules.
Hayır, hayır Hadi, bu kurallara aykırıdır.
You know, because of all the rules and stuff, it's just I would think it's gotta be really hard.
Sen çünkü tüm kuralları ve malzeme, biliyorum, sadece ben lazım olduğunu gerçekten zor düşünürdüm olduğunu.
É sobre isto que ele fala no Love Rules. Está bem.
- Aşkın kurallarında bundan bahsediyor.
Do "Real World / Road Rules Challenge".
- Gerçel Dünya / Sokak Kanunları Zorluğu.
The Dresden Files S01E04'Rules of Engagement' Quando um ser sobrenatural sai do caminho, Digamos, quando um corpo aparece carbonizado com fogo do inferno.
Doğaüstü bir olay çığrından çıktığında yani cehennem ateşinde kavrulmuş bir ceset gibi.
Experimentem a Bíblia ou Robert's Rules of Order.
- İncil'i veya "Robert'ın düzen kuralları'nı" dene.
A JOLLY ROGER INC. production EMBOZO RULES
Yapımcı AJOLLY ROGER INC.
* I'm through with playing by the rules * * Of someone else's game *
* Artık bıraktım oyunu başkasının * * kuralları ile oynamayı *
Vou ao programa Road Rules ( leis da estrada ), escalar o Monte Evereste e fundar um centro de caridade de spray de bronzeamento para sem-abrigos.
Rode Rules'a katılacağım, Everett Dağı'na tırmanacağım ve bir hayır kurumu kurup, evsizlere cilt kremi dağıtacağım.
Tenta a "Biblia", ou "Robert's Rules of Order"
- İncil'i veya "Robert'ın düzen kuralları'nı" dene.
Vamos almoçar amanhã no Rules.
Yarın öğlen Rules'da bir yemek yiyelim.
SO1 * EP.07 "The Rules of Engagement"
Çeviri : tufeno İyi seyirler.
THE LOTTERY [ S01E02 - "Rules of the Game" ]
Çeviri ; Reşat Gehan
Vamos ao Rules.
Rules'a gidelim.
E as regras?
Rules nasıl olur?
Aluguei Regras da Casa, não cheguei a devolvê-lo.
Cider House Rules'u kiralamıştım. Geri vermedim.
Australian Rules.
Avustralya maçları.
SO5 * Ep. 22 Red John's Rules
Valda Tuhaf.
BLUE BLOODS [S04 E01 - Unwritten Rules]
♪ Blue Bloods 4x01 ♪ Çeviri ;