Translate.vc / португальский → турецкий / Sacre
Sacre перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Exterior, o Sacré Coeur.
Dış çekim, Sacre Coeur.
Sacre bleu!
Sacre! ( Tanrım! )
Sacré bleu! O que é isto?
# Sacrebleu Nedir bu
Sacre bleu!
Kahretsin!
Sacre bleu, o carro estava aqui esta tarde.
Araba... Araba öğlen buradaydı.
"Enquanto isso, no Sacré Coeur," "as freiras treinam a esquerda."
Aynı anda Sacre Coeur'ün bahçesinde, rahibeler tenis oynuyordu.
Será que Sacré du Printemps não seria mais apropriado?
"Sacre du Printemps" daha uygun olmaz mıydı sence?
- Gostaste deste "Sacre Coeur"?
- "Sacre Coeur" u beğendin mi?
Sacre Bleu.
Sacre bleu!
Vou ao "Le Sacre du Printemps" - no próximo fim de semana.
Gelecek hafta sonu "Le Sacre du Printemps"'e gideceğim.
E Falcão-sacre?
Ya ulu doğanlar?
Sacre bleu!
İnanılır gibi değil!
Entretanto, junto do Saçré-Coeur, beneditinasjogam ténis.
... evrendeki atomlarin sayisindan fazla oldugunu kesfetti. Bu arada,.. .. Sacré-Coeur'da, Rahibeler tenis oynuyordu.
- Rue Leandre, perto do Sacré Coeur.
- Rue Leandre, Sacré Coeur yakınında.
Sacre Bleu!
Tanrım!
Sacré!
Yok artık!
Sacré, Hastings!
Yok artık, Hastings!
Sacré!
Lanet olsun!
Sacré!
Tanrım!
- Sacré bleu! - Vamos morrer aqui!
Burada öleceğiz!
Quando os Aliados chegaram, encontraram os explosivos e o detonador. O mesmo aconteceu no Sacré-Coeur, na Torre Eiffel e noutros sítios.
Ve müttefik birlikler geldiğinde patlayıcıları ve basılmamış düğmeyi bulmuşlar ve aynı şeyle Sacré-Coeur, Eiffel Kulesi ve diğer güzel yerlerde de karşılaşmışlar.
Sacré bleu.
Yüce tanrım.
Deixei muitas mensagens... e como disseste que hoje estavas em Montmartre... e eu vejo o Sacré Coeur de onde estou, queria só dizer-te que penso em ti.
Sana bir sürü mesaj bıraktım. Bugün Montmartre'a gideceğini söylemiştin. Bulunduğum yerden Sacré Coeur'ü görebiliyorum.
Sacré bleu.
Meryem aşkına. Kızarmış ekmek.
Sacré...
- Tanrım!
Sacré-Coeur.
Sacré-Coeur.
Eu vi-te ontem no Sacré-Coeur, não foi?
Seni dün Sacré-Coeur'da gördüm, değil mi?
E fui ao Sacré-Cœur, à Basílica de Montmartre.
Montmartre'deki Sacré-Cœur bazilikasına gittim.
Vamos arranjar um apartamento com vista para o Sacré Coeur, mesmo que seja ridiculamente caro.
Ama önce Sacré-cœur Bazilika manzaralı bir daire bulalım. - Dünya para olsa bile. - O sıkıntı değil.
SACRE COEUR, PARIS Olhem ali!
BASKIN GÜNÜ Çeviri :
Sacré bleu!
Olamaz!