Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Scoop

Scoop перевод на турецкий

55 параллельный перевод
Flash! Scoop-Scoop.
Hızlı!
Projecto Scoop parece ter sido removido.
Kepçe projesi yer değiştirmiş görünüyor.
Projecto Scoop.
"Kepçe Projesi."
Hoje pela manhã, houve uma conversa... entre a NASA e o Pentágono, sobre um satélite denominado "Projecto Scoop", que caiu no Sudeste do Utah.
Bu sabah erken saatlerde NASA ve Pentagon arasında bir takas oldu. Kepçe Projesi kod adlı Utah'ın güneyine düşen. bir uyduyla ilgili.
Ele perguntou sobre o "Projecto Scoop".
Kepçe Projesi hakkında sorular sormuş.
Quanto é que eles sabem sobre o "Projecto Scoop"? Bem, pelo que sabemos, nada ainda.
Şu an söyleyebileceğim kadarıyla neredeyse hiçbir şey.
Prometeste-nos que não haveria problemas com o "Projecto Scoop".
Bize Kepçe Projesi ile ilgili bir problem olmayacağına söz vermiştin.
O problema é, se o Nash entrar em contacto com o Stone, não vai ser possível, manter o "Projecto Scoop" fora dos noticiários.
Esas problem, eğer Nash, Stone'la bağlantı kurarsa Kepçe Projesi'nin basından uzak tutmak için hiçbir yol kalmaz.
Possivelmente, porque um tipo de satélite secreto, com o nome de código "Projecto Scoop", caiu no deserto.
Çöle düşen ve Kepçe Projesi denilen bir uyduyla ilgili. - Kepçe Projesi de ne?
- O que é o "Projecto Scoop"? - Não faço ideia, mas é do Exército.
- Fikrim yok ama orduyla alakalı.
Prometo. Ouve, enquanto isso, vê o o que mais podes descobrir... sobre o "Projecto Scoop" e eu ligarei de volta, daqui a três horas.
Sen de bu arada, şu Kepçe Projesi hakkında daha fazla neler öğrenebilirsin, ona bak.
Tenho uma mensagem do Dr. Stone a respeito do "Projecto Scoop".
Doktor Stone'dan Kepçe Projesiyle ilgili bir mesaj aldım.
O Stone sabe do "Projecto Scoop".
Stone Kepçe Projesini biliyor.
Agora, queremos todos os factos do "Projecto Scoop", e tudo o que lhe está associado.
Bu projeyle ilgili tüm gerçekleri bilmek istiyoruz. ve bağlantılı olanları da.
O "Projecto Scoop" foi uma das várias tentativas, de explorar este fenómeno e, neste caso, para recolher amostras de organismos vivos.
Kepçe Projesi, bu fenomeni ortaya çıkaracak araştırmalardan sadece biriydi. Ve görevi de, yaşayan organizmalar toplamaktı.
Que diabo é que vocês desencadearam lá fora? Era parte do "Projecto Scoop"?
Dışarıda neler kuruyorsunuz öyle?
Agora, quero que me diga... tudo o que você sabe sobre o "Projecto Scoop"... e com quem é que você dividiu essa informação.
Şimdi bana Kepçe Projesi ile ilgili bildiklerini ve bunu kimlerle paylaştığını anlatmanı istiyorum.
Eles não poderiam prever... a sua interceptação pelo satélite "Scoop"... ou a sua subsequente libertação em Piedmont.
Ama Kepçe uydusunu ve sonrasında Piedmont'ta serbest bırakma işlemini hesaba katamadılar.
Acho que a vontade de atirar as culpas para o "Projecto Scoop", será... amenizada, como sempre é, pelo medo da vergonha em público... nos níveis mais altos do Governo.
Bence Kepçe Projesi ile ilgili olarak suçu başkasına atmak Hem genel bir utanç hem de, Hükümetin yüksek kademelerine karşı iyi olacaktır.
Não fazia ideia do "Projecto Scoop"... ou qualquer operação clandestina ligada a ele... que pudesse estar ou não em andamento.
Kepçe Projesi hakkında hiç bir fikrim yok. veya bununla ilgili devam eden ya da etmeyen, sahne arkası operasyonlarla ilgili.
E outra também em papel do Muskie... dizendo que Scoop Jackson ia ter um filho ilegítimo?
Peki ya Scoop Jackson'ın gayri meşru bir çocuğu olduğuna dair gönderdiğiniz mektup?
Ouve, exclusivo, nâo posso continuar a pagar-te fiancas.
Bak Scoop, her hapse düştüğünde gelip senin kefaletini ödeyemem.
- Levas-me ao Scoops sábado à noite? - Sábado à noite? - Sim.
Cumartesi beni Scoop's'a götüreceksin.
Deflector Ram-scoop desactivado.
Yansıtıcı anten devre dışı.
Tens o Mack muito próximo do scoop...
Mack'i... Scoop'un yanına koymalısın... kesinlikle olmamış.
Para nem falar de 50 caixas de Scoot!
50 paket scoop da cabası.
Projeto Scoop parece ter sido removido.
Kepçe projesi yer değiştirmiş görünüyor.
Projeto Scoop.
"Kepçe Projesi."
Hoje pela manhã, houve uma conversa... entre a NASA e o Pentágono, sobre um satélite denominado Projeto Scoop, que caiu no sudeste de Utah.
Bu sabah erken saatlerde NASA ve Pentagon arasında bir takas oldu. Kepçe Projesi kod adlı Utah'ın güneyine düşen. bir uyduyla ilgili.
Ele perguntou sobre o Project Scoop.
Kepçe Projesi hakkında sorular sormuş.
O problema é, se Nash entrar em contato com Stone, não vai ter jeito, de manter o Projeto Scoop fora do noticiário.
Esas problem, eğer Nash, Stone'la bağlantı kurarsa Kepçe Projesi'nin basından uzak tutmak için hiçbir yol kalmaz.
Possivelmente porque um tipo de satélite secreto, nome código "Projeto Scoop", caiu no deserto.
Çöle düşen ve Kepçe Projesi denilen bir uyduyla ilgili. - Kepçe Projesi de ne?
- O que é Projeto Scoop? - Não faço idéia, mas é do exército.
- Fikrim yok ama orduyla alakalı.
Prometo. Ouça, enquanto isso, veja o que mais pode descobrir... sobre o Projeto Scoop e eu ligarei de volta em três horas.
Sen de bu arada, şu Kepçe Projesi hakkında daha fazla neler öğrenebilirsin, ona bak.
Tenho uma mensagem do Dr. Stone a respeito do Projeto Scoop.
Doktor Stone'dan Kepçe Projesiyle ilgili bir mesaj aldım.
Stone sabe sobre o Projeto Scoop.
Stone Kepçe Projesini biliyor.
Agora queremos todos os fatos do Projeto Scoop, e tudo associado a ele.
Bu projeyle ilgili tüm gerçekleri bilmek istiyoruz. ve bağlantılı olanları da.
Projeto Scoop foi uma das várias tentativas de explorar este fenômeno e, neste caso, para recolher amostras de organismos vivos.
Kepçe Projesi, bu fenomeni ortaya çıkaracak araştırmalardan sadece biriydi. Ve görevi de, yaşayan organizmalar toplamaktı.
Vinha no Fashion Scoop Daily da semana passada.
Geçen hafta Fashion Scoop Daily'deydi.
Mas não contou com o Fashion Scoop Daily.
- Ama Fashion Scoop Daily'i hesaba katmamış.
Scoop Chang, editor de comentários do blog e podcast do New New York Times.
Scoop Chang, New New York Times online podcast blog yorumları editörü.
Nem um pouco, Scoop.
Hiç de bile, Scoop.
Scoop Scoop. Aí está!
İşte bu!
Scoop Chang, fox notícias.
Scoop Chang, Fox Haberleri.
Cass, porque explodiria um anjo um Coronel Scoop em teu nome? Não era isso que ele estava a fazer.
Cass neden bir melek senin için böyle bir şey yapsın?
Era paparazzi daquele programa de bisbilhotice Sunset Scoop.
Sunset Scoop adlı dedikodu programı için paparazzilik yapıyormuş.
Foi a respeito de um tal "Projecto Scoop"?
Bunun kepçe projesiyle ilgisi var mı?
O que é o "Projecto Scoop"?
Kepçe Projesinin bir parçası mı bu? Kepçe Projesi nedir?
Foi a respeito de um Projeto Scoop?
Bunun kepçe projesiyle ilgisi var mı?
O quanto eles sabem sobre o Projeto Scoop?
Proje hakkında ne kadar bilgisi var?
Você nos prometeu que não haveria problemas com o Projeto Scoop.
Bize Kepçe Projesi ile ilgili bir problem olmayacağına söz vermiştin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]