Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → турецкий / Shirts

Shirts перевод на турецкий

576 параллельный перевод
Para a cama. Sem meias, sem t-shirts.
Tamam, haydi uyumaya.
Nunca conheci ninguem que soubesse tanto sobre meias e T shirts.
Çorap ve tişört hakkında bu kadar çok şey bilen biriyle hiç tanışmamıştım.
Estou a usar uma das tuas t-shirts.
- Senin tişörtlerinden birini giyiyorum.
Ele tem uma das nossas T-shirts.
T-şörtlerin hesabını tutuyor musunuz? Bunu nereden almış?
Usavam t-shirts com pedras falsas.
Elmaslı tişört giymişlerdi.
Vão fazer uma peça musical. A cara dele anda nas T-shirts.
Hayatını müzikal yapmayı bile düşünüyorlar.
Casacos, t-shirts, escovas de dentes, coisas do género, talvez mesmo walkie-talkies.
Ceket, tişört, diş fırçası gibi şeyler alacağız. Hatta walkie talkie de alabiliriz.
T-shirts!
Tişörtler!
Comprem T-shirts!
Tişört alın!
Dispam essas t-shirts.
Tişörtlerinizi çıkarın.
Todos usarão t-shirts iguais, ou nenhuma.
Ya aynı tişörtü giyersiniz, ya da hiç giymezsiniz.
Dispam já o raio dessas t-shirts!
Zorlukları aşın. Hemen çıkarın ulan tişörtleri!
Na próxima semana, jogamos contra a Loja T-shirts Cristãs.
Haftaya, Hristiyan T - Shirt Shop'a karşı oynayacağız.
Que devo fazer, deixar de usar t-shirts?
Götür beni.
As T-shirts do Al ficaram cinzentas de novo.
Al'in tişörtleri tekrar beyazlamış.
Do que eu gosto mesmo é de T shirts...
- Tişörtleri çok severim.
T shirts, ah.
- Tişörtler.
Se precisarem eu posso arranjar T - shirts ou autocolantes.
T-şort veya çıkartma istersen, sana bir şey ayarlarım.
T - shirts!
Tişört!
Comprem T-shirts cobra Kai!
Kobra Kai tişörtü alın!
Venderemos t-shirts a dizer : "Eu esbofeteei a Ouiser Boudreaux!"
Üzerinde "Ouiser Boudreaux'yu Dövdüm" yazan tişörtler satarız.
Se ela for condenada, recebemos T-shirts!
- Mahkum olursa tişört veriyorlarmış. - Yaşasın!
Com um secador de roupa cheio de t-shirts tingidas.
Renkli t-shirt dolu bir kurutucuda!
Duvido. "Coisas que acontecem" como dizem as t-shirts.
- Sanmıyorum. Tişörtlerde yazdığı gibi, "Bazen işler ters gider".
- Gere uma fábrica de t-shirts.
Yeni gömlek fabrikasının peşinde koşturuyor.
Há sweat-shirts ali.
İçeride giyecek bir şeyler var.
Comprem já e podem ganhar uma destas fabulosas T-shirts "Flakfizer é ballet".
Hemen alırsanız "Flakfizer baledir" yazan tişörtlerden kazanabilirsiniz.
T-shirts oficiais da digressão de 1992, 31 $.
1992 Resmi Turne tişörtleri, 31 dolar.
Há uma loja nova que põe a nossa fotografia em t-shirts.
Alışveriş merkezinde resmini tişörte basan bir yer var.
Temos T-shirts, temos mas o que temos aqui?
CD'lerimiz var, tişörtlerimiz var... Bu da neymiş böyle?
Doutra vez, ia eu a correr, e alguém que tinha perdido tudo no negócio das T-shirts queria imprimir o meu retrato numa, mas não sabia desenhar, nem trazia uma câmara.
Yine öyle koştuğum başka gün tüm parasını tişört işinde kaybeden bir adam yüzümü bir tişörte basmak istedi ancak pek iyi çizemiyordu ve fotoğraf kamerası da yoktu.
Trouxe-te uma das t-shirts do Harold.
Harold'ın bir tişörtünü buldum.
Sou responsável pelas t-shirts com decote em V, caneladas, todas.
Tüm tisörtlerden ben sorumluyum - bisiklet yaka, V yaka, fitilli, ne varsa.
As tuas t-shirts estavam no meu armário.
Tişörtlerin benim dolabımda.
Quero que todas as cinco T-shirts digam "melhores férias de sempre".
5 tişört'ün üzerinde de "en iyi tatil" yazmasını istiyorum.
Em T-shirts?
Tişörtlerden mi?
Sou um estudante de t-shirts.
Ben tişörtlerin öğrencisiyim.
Tens as pessoas de casacos e galochas, e as pessoas de t-shirts e calções.
Bazen paltolu ya da galoşlu bazen gömlekli ve şortlu insanlar görürsün.
Quero comprar-lhes umas T-shirts.
Çocuklar hangi beden T-shirt giyiyorlar? Çocuklara bir iki T-shirt almak istiyorum.
Ganhamos bilhetes para o Billy Joel e t-shirts da WROK.
Billy Joel konserine bilet ve WROK T-shirtleri kazandık.
Posso sempre snifar as tuas t-shirts.
Her zaman gömleklerini koklayabilirim.
Tome umas t-shirts.
Birkaç tane tişört al.
Vende t-shirts à porta do World Trade Center.
Dünya Ticaret Merkezinin yanında tişört satıyor.
Podemos deitar estas t-shirts do ayatollah fora?
Bu Ayetullah tişörtünden kurtulabilir miyiz?
Vejo que traz aí duas grades de cerveja, um cesto de fruta, uma pilha de t-shirts e toalhas, lâmpadas.
İki kasa bira. Bir sepet greyfurt tişört ve havlu yığını. Ampuller.
É uma das nossas T-shirts, meu. Estou a usar pra fazer publicidade.
- Tanıtım amacıyla kullanıyorum.
Isso é para os fans. Não se usa T-shirts da banda em que se está.
- Onları izleyiciler için yaptık.
- Hey, olha. Se eles podem usar as T-shirts, talvez devesse usar o chapéu.
- Hey, ben de şapkamı takabilirim.
Mas devemos ter uma pança grande e muito redondinha. Se tivesse, usava t-shirts dois tamanhos abaixo para que sobressaísse.
O zaman göbeğimi belli etmek için iki beden küçük bir tişört giyerdim.
- Olha o que te arranjei para a ida á Florida
Bak, sana Florida seyahatin için ne aldım. Crazy Shirts kapanıyor.
- O Crazy Shirts estava a fazer uma liquidação Comprei uma dúzia por 1 dolar
Bir dolara bir düzine aldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]