Translate.vc / португальский → турецкий / Shivá
Shivá перевод на турецкий
207 параллельный перевод
Shiva dançarei para si assim como as bayadères dançavam nos templos sagrados de Java.
Shiva, bu gece senin için Java'daki tapınak dansçıları gibi dans edeceğim..
Os bronzes de Chola, executados no século XI apresentam encarnações diferentes do deus Xiva, visto aqui no seu casamento.
Bu Chola bronz heykelleri 11.yy'da tanrı Shiva'nın farklı doğumlarını temsil ediyor.
A mais elegante e mais sublime delas, é uma representação da criação do universo, no início de cada ciclo cósmico, conhecida como a dança cósmica de Xiva.
En etkileyici olan heykel her kozmik döngünün başında evrenin yeniden yaratılışını tasvir ediyor : Shiva'nın kozmik Dansı adlı figür.
Eu adorei Buda, Alá, Brahma, Vishnu... Shiva, árvores, cogumelos e Isadora Duncan.
Ben Buddha'ya, Allah'a, Brahma'ya, Vishnu'ya Siva'ya, ağaçlara, mantarlara ve Isadora Duncan'a ibadet ettim.
Se a merda da Shiva entregasse um milhão de dólares a este gajo, e lhe dissesse "Assina o acordo", ele não assinaria.
Kahrolası Shiva bu adama bir milyon dolar yardım vaat etti,... ve "İmzala şu anlaşmayı" dedi, yine de imzalamadı.
Força, Shiva!
Hadi, Sheba!
Então, fizeste o shiva aqui?
Şiva yaptın mı?
Ainda não fiz o shiva.
Hayır. Şiva yapmadım.
È tradição Judia chorar os mortos sentando-nos e fazer-mos o Shiva para que família, amigos, membros da comunidade Judia se possam reunir na casa dos enlutados para oferecer conforto e também ajudar a cumprir a obrigação de rezar pela partida.
Ölenlerin ardından şiva oturumu yaparak yas tutmak Yahudi geleneğidir. Böylece ailesi, arkadaşları ve Yahudi Cemaati'nin üyeleri bir cenaze evinde toplanarak ruhunu rahat ettirmeye çalışırlar ve müteveffa için dua okuma görevlerini de yerine getirirler.
È por causa disso que não fazes o Shiva?
Bu yüzden mi şiva yapmadın?
È de louvar. Mas como a Babylon 5 está calma concedo-lhe uma licença indefinida para assentar o shiva pelo seu pai.
Ama B5 artık sakin olduğuna göre babana şiva yapmak için sana izin veriyorum.
A não ser que tenhas mudado os teus pensamentos acerca do shiva?
Şiva konusunda fikrini değiştirirsen bilemem tabii.
Ajude-me a assentar o shiva.
Şiva yapmama yardımcı ol.
Acredito que é costume os amigos prestarem os seus respeitos durante o shiva.
Şiva esnasında dostların da taziyelerini sunması adettendir.
Como sabem, estamos reunidos para ajudar a Susan a assentar o shiva para Andrei Ivanova amado marido de Sofie, abençoada a sua memoria pai de Ganya, abençoada a sua memoria e de Susan.
Burada Susan'ın Andrei Ivanov için şiva yapmasına yardım etmek için toplandık. Müteveffa Sofie'nin sevgili kocası müteveffa Ganya ve Susan'ın sevgili babası.
Shiva, de onde é que apareceu este homem? Não sei.
Shiva, bu adam aniden nereden çıktı hiç bilmiyoruz?
Este é o Shiva, irmão do Raghu e do Govind.
Ve bu Shiva, Raghu ve Govind'in abisi..
Você tem que começar pelo Shiva.
Shiva'ya ulaşmak zorundayız.
Daqui fala o Shiva.
Raju, Ben Shiva konuşuyor.
O que se passa, sr. Shiva?
- Evet Shiva.
Espere um minuto.
Shiva abi, bir dakika.
Entendeste? Sim, sr. Shiva, esse pássaro voou até à nossa gaiola!
Evet, Shiva abi.
Bem, sr. Shiva, menina Rani,
Sorun ne, Mr. Shiva? Sorun ne, Bayan. Rani?
Procurem-no.
Hayır, Shiva abi.
Esvaziem a munição das armas, senão rebento a cabeça do Shiva!
Mühimmat Devir teslim ile Shiva'nın başını havaya uçuracağım.
Shiva, guarda isto.
Shiva, tut bunu.
Shiva!
Shiva!
Shiva!
Shiva.
" Tornei-me Shiva,
" Ben Shiva oldum,
Shiva H. Vishnu!
Shiva H. Vishnu!
Mas, nunca esquecerei a primeira vez que fumei aquela doce, doce "shiva".
Ama, o tatlı, tatlı şeyi ilk kez... içtiğim zamanı asla unutamam dostum.
Ei, consegue-me meio quilo da tua mais doce "shiva".
Imm, en tatlı otunuzdan yarım kilo ver bana.
Meio quilo da minha doce "shiva".
En güzel otumdan yarım kilo.
O Restaurante Shiva?
Shiva Restaurant?
"Na Índia, foi Kali, que devorou as entranhas do seu amado Shiva,"
Hindistan'da adı Kali olan bir tanrıça ise erkek arkadaşı Shiva'nın bağırsaklarını daha evlenmeden...
Pedi ao Shiva para descobrir quem esse é Rathore.
Şiva'yı bu işle görevlendirdim. Rator kimmiş? bi öğren dedim.
Shiva, é a polícia.
Polisler buraya geliyor.
Por uma razão desconhecida, Shiva te trouxe... para a minha vida com um flash.
Shiva bir sebepten dolayı seni aniden hayatıma soktu. Beni korumaya geldin.
Heh heh heh! Eu fui contra as leis de Shiva!
Shiva'ya karşı geldim.
Shiva?
- Shiva mı?
Que Shiva ilumine sua jornada!
Shiva, yolculuğunun üstünde parlasın.
Deusa Shiva, eu preciso mesmo do dinheiro!
Bu paraya gerçekten ihtiyacım var.
Que Shiva abençoe a vossa união.
Shiva sizi korusun.
Acabaram-se os espicaçamentos de Shiva.
Shiva'yla alakalı dürtmeler artık olmayacak.
- Brahma, Shiva e Vishnu. - Olá, outra filha.
- Brahma, Şiva, Vişnu.
Shiva significa comédia?
- Peyzajcı da gelmiş, şükürler olsun! - Cenaze töreninde komedi ha?
O Rabino deu uma lista a mamãe... de coisas para fazer e não fazer durante o ritual do "Shiva".
Haham, anneme, yas sürecinde yapılacaklar ve yapılmayacakların listesini vermiş.
Quando terminar o "Shiva", irei a Berlim.
Yas bitince, Berlin'e gideceğim.
Foi mostrada para mim por uma prima dela... a qual nunca conheci se não tivesse vindo ao "Shiva".
Onu bana, yas için gelmese hiç tanımayacağım, kuzeni gösterdi.
O que realmente pensa de Brama, Vixnu e Shiva... creio que nunca houve uma investigação,
Gerçekten ne düşünüyorsunuz? Brahma, Vishu, Shiva hakkında... Hindular arasında sorgulayan biri olduğunu sanmıyorum.
O meu pai teve que ficar sentado uma semana... numa cadeira baixa, período conhecido como "sitting shiva".
Babam 7 günlüğüne alçak sandalyeye... oturmak zorunda kaldı. "Shiva'ya oturma" anlamına gelen bir dönem.