Translate.vc / португальский → турецкий / Shops
Shops перевод на турецкий
23 параллельный перевод
O mayor fecha as sex shops e eles passam para a gastronomia.
Gördün mü, belediye başkanı seks dükkanlarını kapatınca böyle olur.
Enfiado entre as casas pornôs de Hollywood, as lojas de novidades... e o comércio de Cientologia... Espremido entre os estúdios cujos dias de glória se foram... entre roteiristas frustrados cujos contratos venceram... entre maus atores que passam técnicas ruins a outros maus atores... que sonham ser aprovados num teste... acomoda-se Byron Tiller, que há pouco achava que escrever romances... que ninguém queria ler era um emprego de verdade.
Holllywood porno dükkanları Hollywood porno shops ve yenilik dükkanları ve bilim dükkanları arasına sıkıştırılmış altın çağları uzun süren kayıt dükkanları arasında anlaşmaları uzun devam eden üretmemiş sinema yazarları ve hayalleri bir gün son zamanlara kadar kimsenin okumak istemediği romanları yazmanın gerçek bir iş olduğuna inanan Byron Tiller'in olduğu bir denetlemeyi geçmek olan duygularında kötü aktörlein öğretim teknikleri olan başka kötü aktörler.
Antes de fazer isso, Sr. Nelson, no ano passado comprou um relógio de diamantes na joalharia Martin's nas lojas Forum?
Gitmeden önce Bay Nelson, geçen sene Forum Shops'taki Maarten's Jewellers'den elmas saat aldınız mı?
Comprou um relógio exclusivo de 20 mil dólares numa joalharia nas lojas Forum?
Forum Shops'taki Maarten's Jewellers'den 20,000 $'lık ısmarlama saat aldınız mı?
As'sex-shops'estão abertas o dia inteiro.
Sex-Shop'lar her zaman açıktır.
Já viram aquelas vacas ou ovelhas insufláveis, que se compram nas sex shops?
Erotik shoplarda satılan şişme inek ve koyunları gördünüz mü?
Eu e o Vic vamos investigar as sex shops, obter os nomes dos cowboys que preferem montar póneis.
Vic ve ben birkaç dükkana bakıp midilli seven kovboyları buluruz.
Sim. Eu e o Shane estamos a investigar as sex shops.
Shane ve ben seks dükkanlarına gideceğiz.
Comprou o relógio nas lojas Forum há dois dias.
Saati iki gün önce Forum Shops'tan almış. Ev adresini de buldum.
Ela ganhou uma heróica.. ... sanduíche grátis nas lojas Sub de Springfield.
Kendine bir kahraman... sandviçi kazandı Springfield Sub Shops'dan.
Quero cartazes em todas as oficinas, "body shops" e lojas de peças, e anúncios de página inteira nos tablóides locais.
Her garajda, oto tamircisinde ve yedek parça satıcısında poster istiyorum. Ayrıca yerel gazetelerde de tam sayfa reklam.
Ouvi dizer que nem servem café nas coffee shops.
Hadi be oğlum! Kahve satılmayan kahve dükkânları varmış.
Cofee Shops!
Kahve mağazaları!
Quando trabalham, é em sex shops como caixas para que possam roubar os números dos cartões de crédito, às pessoas.
Çalıştıklarında, genelde porno dükkanına takılıyorlar böylelikle insanların kredi kartı no'larını çalıyorlar.
Em todo o país, mais de duzentos mil quilos de cabelo foram doados pelas barbearias, salões e pet shops.
Ülkenin dört bir yanındaki berberler, kuaförler ve evcil hayvan dükkanları 250 bin kilodan fazla saç ve kıl bağışlandı.
Os Armênios comandam os "chop shops" por aqui.
Çalıntı arabalarla burada Ermeniler ilgilenir.
Descobri que este tipo de roupa em particular só é vendida em apenas duas sex shops em Manhattan.
Bu marka kıyafetin Manhattan'da sadece iki sex-shop'ta satıldığını öğrendim.
Não, é uma daquelas Cosi Sandwich Shops.
Hayır, bu, şu Cosi sandviç dükkanlarından biri
Garcia, se não te importas verifica sex shops e especialistas em BDSM, quanto mais extremos melhor.
Garcia, mümkünse seks shop'ları ve BDSM uzmanlarını da incele, ne kadar aşırı o kadar iyi.
Não estou a dizer que é igual, mas há leis que proíbem sex shops e clubes de strip...
Aralarında bir bağ kurmaya çalışmıyorum ama seks dükkanları ve striptiz kulüplerine karşı imar yasaları...
Na Bass Pro Shops.
Kamp malzemeleri dükkânından.
Você fazia part-time nas lojas do fórum.
Yarım gün Forum Shops'ta çalışmışsın.
Shops na Costa Oeste, milhões em mercadoria.
Ürünlerden milyonlar kazanıyor.