Translate.vc / португальский → турецкий / Sinclair
Sinclair перевод на турецкий
858 параллельный перевод
Como Somerset Maugham em vez de William, Sinclair Lewis em vez de Harry.
Tıpkı... William yerine Somerset Maugham, Harry yerine Sinclair Lewis olması gibi.
Somerset, Sinclair, Schuyler - tudo S. Talvez tenha algum significado.
Somerset, Sinclair, Schuyler ; hepsi S'li. Belki de bir anlamı vardır.
Alguém conhece Steve Sinclair?
Steve Sinclair'i tanıyor musunuz?
Steve Sinclair.
Steve Sinclair.
Sinclair vem alguma vez aqui?
Sinclair buralara gelir mi?
Perguntei se espera que Steve Sinclair venha hoje aqui.
Steve Sinclair'in bugün buraya gelme ihtimali var mı dedim?
Se um de vocês vir o Steve Sinclair, não digam que tem uma visita.
Eğer Steve Sinclair'i göreniniz olursa Onu aradığımı söylemeyeceksiniz.
O velho Sourdough Sinclair.
Eski bir Sourdough o Sinclair.
Não sou uma vagabunda, Sr. Sinclair.
Ben bir sürtük değilim Bay Sinclair.
Você conhece as cantoras de saloon, não, Sr. Sinclair?
Salon şarkıcılarını biliyorsunuz, değil mi Bay Sinclair?
Um coro mais naquele sujo salão, Sr. Sinclair... e tivesse cuspido em alguém no olho, ou tivesse adoecido...
O küçük kirli odada bir nakarat daha söyleseydim Bay Sinclair... ya da hastalanacak veya...
Não leve a mal, Sr. Sinclair.
Gizlemeye gerek yok Bay Sinclair.
- Onde está o Steve Sinclair?
- Steve Sinclair nerde?
Este é o seu irmão, Tony Sinclair.
Bu onun kardeşi Tony Sinclair.
E eu não gosto de Steve Sinclair.
Ve Steve Sinclair'i sevmiyorum.
Isto é entre os Sinclair.
Bu bir Sinclair konuşması.
Você é um Sinclair?
Adın Sinclair mi?
Tony Sinclair, ahn?
- Tony Sinclair, ha?
Vou dizer só uma vez, Sr. Sinclair.
Bir kere buna izin vereceğim Bay Sinclair.
Meu nome é Sinclair.
Adım Sinclair.
Ouviu falar de cercas, Sr. Sinclair?
Çitleri duydun mu hiç Bay Sinclair?
Ouça-me, Sinclair?
Duyuyor musun beni Sinclair?
Tenho uma lista de suprimentos para comprar naquele armazém, Sinclair.
Elimde dükkandan alınacak malzeme listesi var Sinclair.
Saia do meu caminho, Sinclair.
Yolumdan çekil Sinclair.
Este rancho é dos Sinclair.
Çiftliğin işletmesi Sinclair'lerin elinde.
E a partir de agora, eu sou o Sinclair que vai administrar este rancho.
Ve şu andan itibaren, ben de onu işleten Sinclair'im.
Agora, se querem ficar, devem lembrar... que nem Steve nem Deneen nem ninguém... tem nada que ver com a direção do rancho Sinclair.
Şimdi, kalmak istiyorsanız, hatırlamanız gerekir ki,... ne Steve ne Deneen ne de başka birinin Sinclair çiftliğinin işletilmesi İle hiçbir ilgisi yoktur.
A que se deve o prazer, jovem Sinclair?
Ne arzu etmiştiniz genç Bay Sinclair?
No caso de que não saiba que dirijo agora o rancho Sinclair... e minha primeira ordem é que derrube essa cerca.
Duymamışsınızdır diye söylüyorum, Double S Çiftliğini artık ben işletiyorum ve işimle ilgili olarak ilk yapmam gereken de senin çiti yıkmanı sağlamak.
Melhor voltar para casa... e dizer-lhes que os Sinclair continuam no negócio.
Yerine geri dönsen ve.. ... ve onlara Sinclair'lerin hala işin başında olduklarını söylesen iyi olur.
Aprendeu com Mencken, lngersoll, Sinclair Lewis, ateístas.
Mencken, Ingersoll, Sinclair Lewis ve diğer ateistlerden öğrenmiş.
Sinclair, se espreitar na minha mala, irá encontrar brandy.
Sinclair, çantama bakarsan, biraz Brandi olacak.
Olá, Sinclair.
Merhaba, Sinclair.
Sinclair!
Sinclair!
Sinclair, começa a bombear.
Sinclair, pompalamaya başla.
Você é mesmo casado com Sandy Sinclair?
Bayan Sinclair'la evleniyor olmak nasıl bir duygu?
É um recado do Sinclair.
Sinclair'den bir mesaj var.
O Sinclair é vegetariano.
Sinclair, o vejeteryan.
O Sinclair ao telefone.
Sinclair telefonda.
Ray Sinclair.
Ray Sinclair.
O que achas de um gajo como o Ray Sinclair?
Ray Sinclair gibi bir adam hakkında ne düşünürsün?
É o Sr. Sinclair Harris, senhor.
Bay Sinclair Harris, efendim.
O meu primo Sinclair?
Kuzenim Sinclair mi?
- Tenente Sinclair.
- Teğmen Sinclair?
Lydia Sinclair?
Lydia Sinclair?
Chamo-me Lydia Sinclair.
Adım Lydia Sinclair.
Parry, plastificas o cartão de Miss Sinclair?
Bayan Sinclair'in kartını kaplar mısın?
Miss Sinclair, o seu cartão.
Bayan Sinclair.
É a Lydia Sinclair, a nossa vencedora.
Lydia Sinclair, üyelik kazanmıştı.
O que é que se passa, Sinclair?
Neler oluyor Sinclair?
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.